打开网易新闻 查看精彩图片

受到中东战火冲击,油价飙升,亚洲多家航空公司开始提高机票票价,并制定包括停飞部分航班在内的紧急应变计划。

印度的航空公司已将长程航线的机票价格调高15%,知情人士说,现在考虑再拉大涨幅。越南当地的官媒则警告,由于飞机燃料依赖进口,机票最高有可能涨价70%。

打开网易新闻 查看精彩图片

▲印度的航空公司已将长程航线的机票价格调高15%。路透社

彭博新闻指出,亚洲地区的航空公司不像欧洲或美国的同业,比较没有预先对高油价进行避险安排,以至于更容易受到飞机燃料突然飙高的伤害。

消息人士表示,东南亚一些廉航公司因而开始料想到,一旦燃料贵到无法负担或是难以取得时,飞机只能停飞

Sparta Commodities资深分析师June Goh说,亚洲的航空公司若没有够强的避险规划,先前机票售出的基准点比起现在所在的位置,真的受伤很重。

消息来源指出,如果目前油价高居不下的情况再维持3个多月,一些利润率低的廉航恐怕就要倒闭。

德意志银行分析师Michael Linenberg在最新的报告中写道,因为最弱小的航空公司中止营运,伊朗战争可能令全球数千架飞机被迫停飞。

飞机燃料价格的波动太猛烈,让新西兰航空周二(10日)暂停发布财测,公司2周前完成的预期状况,现在已全然不适用。

新西兰航空说,等市场与营运状况趋于稳定后,才能给出今年度财测。预期这波燃料大涨的影响会在下半年呈现。

伊朗战争已超过10天,随着阿联酋航空(Emirates)、卡塔尔航空(Qatar Airways)及阿提哈德航空(Etihad Airways)等海湾3大航空公司运能几乎停摆,大量旅客被迫寻找替代航线,使具备直飞能力的亚洲航空公司需求激增。

打开网易新闻 查看精彩图片

卡塔尔航空近乎停摆。路透社

德国汉莎航空行政总裁Carsten Spohr上周表示,汉莎有进行油价避险操作,这次在同业被迫调高票价时,相对具有优势。同时,公司也将更多运能移到亚洲和非洲地区。

编辑 | 方俊杰

终审 | 潘凌燕

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片