如果你使用互联网有一段时间了,可能已经用过Google翻译这样的工具来转换网页或文本片段,支持从乌兹别克语到世界语等各种语言。但如果你想翻译成更奇特的"语言",比如"LinkedIn腔调"、"Z世代俚语"或"饥渴的撒切尔夫人"呢?
本周,许多互联网用户惊喜地发现,由AI驱动的Kagi翻译可以执行这些以及无数其他不太可能的"翻译"任务。虽然这一集体发现突显了大语言模型有趣、创造性的一面,但也暴露了让用户随意使用通用LLM工具的风险。
什么是"语言"
虽然你可能最了解Kagi是Google日益恶化的搜索产品的付费竞争对手,但该公司在2024年推出了其Kagi翻译工具,当时声称这是Google翻译和DeepL等工具的"简单更好"的竞争对手。在发布时,公司表示Kagi翻译"使用大语言模型的组合,为每个任务选择和优化最佳输出",这一事实"有时可能导致我们正在积极努力解决的怪癖"。
该工具的第一个版本具有简单的下拉菜单,可以从244种不同的语言中选择翻译的源语言和目标语言。然而,在2025年2月,至少有一位未引起注意的Hacker News用户注意到,你可以通过修改URL参数将目标语言设置为"带波士顿口音的粗鲁男人"而不会出现任何问题。
一年多前,一位HN用户注意到了Kagi翻译更有趣的用途,但当时并未引起关注。
最近几周,Kagi自己的社交媒体账户强调了该服务模仿"Reddit腔调"或通过在Kagi翻译上点击几下生成麦肯锡顾问语言的能力。然而,周二清晨,当一位Hacker News用户高兴地报告"Kagi翻译现在支持LinkedIn腔调作为输出语言"后,这些非正统的用例打破了限制。在那个热门的HN帖子中,其他用户注意到你可以通过在Kagi翻译的网页界面的搜索栏中输入来更改输出语言,底层AI会尽力满足你的要求。
从那时起,论坛用户和社交媒体用户纷纷测试他们最疯狂的"翻译语言"想法。一些人试图通过使用该工具进行媒体批评、明显的政治笑话、嘲笑科学否认者或抨击亿万富翁来表达观点。其他人试图模仿具有独特说话风格的著名人物的声音,从卡尔·萨根和齐泽克到沃纳·赫尔佐格和摩根·弗里曼。
还有人变得更加愚蠢,要求翻译成"小小猫咪"或针对编程语言。当然,Kagi的社交媒体团队也加入了这种乐趣,鼓励人们使用"LinkedIn腔调"翻译来"完美融入那群人"。
还记得大语言模型有趣的时候吗
在某种程度上,这一切感觉就像回到了ChatGPT的早期,当时人们仍然对这些基于Transformer的新文本引擎的看似神奇的能力感到惊叹。那时,你可以通过简单地要求大语言模型写一首像样的沃贡诗歌模仿或模仿2000年左右PowerPC与英特尔论坛辩论的风格来获得一些互联网内容流量。这是每个人都想与他们的互联网朋友分享的有趣把戏。
在随后的几年中,当然,一个不可忽视的AI炒作列车将这些大语言模型从有趣的玩具转变为整个科技行业的关键——行业巨头不断声称它们将在任何一天夺走我们的大部分工作或创造出威胁文明的超级智能。通过将这种大语言模型放入一个愚蠢的翻译容器中,Kagi翻译重新带回了大语言模型以真正创造性的方式合成语言模式的奇思妙想能力。
与Google的幻觉概述或给出糟糕建议的AI治疗机器人不同,这里的伤害风险似乎很小。没有人会将Kagi翻译误认为是全知的神谕或整个软件工程部门的替代品。这只是一个有趣的玩具,让广大互联网用户能够以五年前几乎不可想象的方式玩弄语言。
即使是这种玩具式的大语言模型实现也可能受益于一些护栏。要求Kagi翻译模仿"一直说脏话的人"可能会导致像Kagi这样的公司可能不想与之关联的输出。这就是当你不清理你的大语言模型输入时会发生的事情!
Q&A
Q1:Kagi翻译是什么?有什么特殊功能?
A:Kagi翻译是Kagi公司推出的AI驱动的翻译工具,号称是Google翻译和DeepL的"更好"竞争对手。它使用大语言模型组合,能够进行传统语言翻译,还能模仿各种风格和腔调,比如"LinkedIn腔调"、"Z世代俚语"等非传统"语言"。
Q2:为什么Kagi翻译能模仿这么多奇特的说话风格?
A:因为Kagi翻译基于大语言模型技术,用户可以通过修改URL参数或在搜索栏直接输入来自定义目标"语言",AI会尽力满足要求。这让用户能够要求翻译成各种风格,从名人说话方式到特定群体的表达习惯。
Q3:使用Kagi翻译模仿各种风格有什么风险吗?
A:虽然大多数情况下风险较小,主要是娱乐用途,但如果要求AI模仿"一直说脏话的人"等不当内容,可能产生公司不愿关联的输出。这说明即使是玩具式的大语言模型应用也需要一些内容审核机制。
热门跟贴