日本首相高市早苗千里迢迢飞赴华盛顿,本以为是一场“表忠心、秀恩爱”的访问,结果刚坐下就被特朗普当面揭了老底——而且是拿1941年珍珠港事件开涮!
3月19日,特朗普于白宫会晤首次访美的高市早苗。二人于镜头前相握双手、展露笑颜,现场氛围貌似融洽。当日本记者发问“美国攻击伊朗前缘何未事先告知盟友”,特朗普的回应犹如一记重锤,瞬间让全场的空气仿佛都凝固了,气氛陡然紧张起来。
特朗普说,之所以没有提前告知,是因为当下局势需要秘密进行。而后,“懂王”反问记者:“还有谁比日本更懂出其不意呢?你们炸珍珠港不也是出其不意”
这话刚落地,高市可就笑不出来了。那可是珍珠港啊!1941年日本偷袭美军基地,直接把美国拖入二战,这是美国历史上最刻骨铭心的伤痛之一。特朗普公然于全球媒体聚焦下,面对日本首相重提旧账。此等言论,丝毫不顾外交场合需有的分寸与涵养,言外之意是提醒日本,谁才是老大。
更扎心的是,事后有网友扒出,提问的那位记者叫千々岩森生,是朝日电视台政治部官邸组组长,2022年疫情时曾大力吹捧北京冬奥的封闭管理措施。特朗普这一刀,不仅捅在高市身上,还顺带把记者也给“点名”了。
你说高市尴尬不尴尬?本来是想借着这次访问,跟特朗普套近乎、谈合作、求支持,结果人还没坐热乎,就被当面揭了伤疤。这哪是盟友会晤,简直是“公开处刑”!
不过高市也不是吃素的。她很快用另一种方式抢回了场面——靠一口流利的英语。
会谈刚开始时,特朗普还在跟翻译确认发言顺序,没想到高市直接甩出一句英语:“That’s OK, That’s OK!”意思是“没事,不用翻译”。特朗普当场愣了一下,反问“这样行?你懂英语太好了,那我们就能自己聊了。
此视频之荒诞可笑,旋即引发网友热烈讨论。有人说,特朗普这是在暗讽某些需要翻译的国家领导人;也有人笑称,高市这是用实力证明“我不是来当摆设的”。毕竟在国际舞台上,能用领导人母语直接交流,本身就是一种外交优势。
晚宴上,高市更是用一句“Japan is back!”把气氛推向了高潮。她与特朗普携手并行,脸上洋溢着笑容,亲昵地称彼此为“最佳拍档”,好像两人是同班同学。但明眼人都看得出来,这笑容底下藏着多少尴尬和算计。
要知道,就在几天前,特朗普还在抱怨日本和其他盟友没派兵帮美国保护霍尔木兹海峡。高市这次来,本来就是带着三大难题来的:要不要派兵中东?10万亿日元的投资能不能换来关税优惠?军费到底涨到多少?
结果呢?会谈刚开始就被珍珠港旧账砸了一脸。特朗普嘴上说着“最佳拍档”,手上却一点没留情面。这不是在给日本面子,这是在提醒日本:别忘了,谁才是老大。
更讽刺的是,就在高市访美期间,日本国内悄悄在熊本部署了射程1000公里的反舰导弹,瞄准谁大家都心知肚明。一边向美国表忠心,一边在自家门口搞军事扩张,这算盘打得倒是响。
特朗普一句“谁比日本更懂得出其不意”,高市早苗在众人面前彻底丢尽颜面,场面十分尴尬。他是在说历史,还是在暗示现在?是在开玩笑,还是在敲打?
不管怎么说,这一轮交手下来,高市虽然用英语挽回了点面子,但被当面揭旧账的尴尬,恐怕得记一辈子。至于那个提问的记者,回去之后会不会被“穿小鞋”,那就只有日本内部知道了。
这场会晤,表面上是“最佳拍档”,实际上处处是暗流。日本妄图倚仗美国之势,于亚太地区彰显自身存在。孰料美国竟在历史伤口撒盐,原子弹蘑菇云在高市脑海中立马浮现出来了,可谓是狠狠将了一军。这到底是“盟友”还是“棋子”,高市心里恐怕比谁都清楚。
特朗普这一句“谁比日本更懂得出其不意”,你觉得是随口玩笑,还是有意敲打?
热门跟贴