作为一个打工人,相较于万恶的早八,“朝九晚五”的工作可以说是人人向往的。
那你知道令人羡慕的“朝九晚五”用英语如何表达吗?今天就跟小编来一起学习吧!
“朝九晚五”的英文表达
“朝九晚五”其实是一个汉语词汇,也称早九晚五。
但绝不可以简单翻译为work from nine to five, 第一次看到比较官方的翻译是在,国际顶尖医学期刊“BMJ”杂志刊登了一篇研究论文:
该论文观察分析了2012年至2019年之间科研人员的工作时间规律。文中把“朝九晚五”翻译为“Working 9 to 5”.
例句:
Working 9 to 5, 5 days per week is the work ethic in the United States, with 2 weeks vacation and a few holidays throughout the year.
在全年朝九晚五,每周工作5天,共2周假期而很少有节日,这就是美国的工作规范。
除此之外,“朝九晚五”也可以直接用“Nine to five”来表示,那么朝九晚五的工作就可以这么表达:A nine-to-five job.
例句:
I can go to gym after work ,if I have a nine-to-five job.
如果我有份朝九晚五的工作,就能下班去健身啦。
还有一种表达,但是比较复杂,这里也一并介绍给大家,9代表上午九点,5代表下午五点;schedule 在英文中是工作安排、日程安排的意思。
所以,第二种表达方式就是“Job with a 9 to 5 Work Schedule.”
然而,理想很丰满,现实很骨感。找工作时,别说朝九晚五的工作,能避开“996” 就不错了。
“996”的英文表达
996可千万不能直接说:Nine nine six!老外可能听不懂! 那我们应该怎么翻译给外国朋友呢?
大家都知道,996就是从早上9点工作到晚上9点,每周上六天班的工作模式,翻译成为英语,可以说成:“996” work schedule.
例句:
Many youths in internet companies work a 996 schedule.
很多互联网公司的年轻人都是996工作制。
说到这,一些老外可能会听得一头雾水,这也正常,即便是一些中国人,第一次听到“996工作制”的时候也是不明所以。
这个时候,你就可以向他解释何为996——work from 9am to 9pm, 6 days a week。
以上就是本期的全部内容,感谢关注,下期再见!!
Together in Learning
三人行必有我师
热门跟贴