1960年初的莫斯科,克里姆林宫的会客厅里,一位日本议员被赫鲁晓夫直勾勾盯着。对方一句话,说得不紧不慢:“想要谈南千岛群岛,并非没有可能,不过,日本国内的外国军队,总得先离开吧。”这句话在当时日本政坛掀起不小波澜,也让“北方四岛”这个名字,再次变成一根扎在日俄之间、乃至牵动周边大国的刺。

有意思的是,几十年后,这块地方还在被不断提起。俄罗斯人习惯叫它“南千岛群岛”,日本坚持用“北方四岛”,称呼不同,立场就已经写在脸上。很多人只看到一块岛屿争端,却很容易忽略背后那条绵延近三个世纪的深层线索:一个急需出海口的大国,一个资源贫乏却极度重视海洋的小岛国,再加上战后格局的重新洗牌,各方的算盘一直打到今天。

不得不说,北方四岛问题,每隔一段时间就会被某些势力拿出来“炒一炒”。有人借机对俄施压,有人想借话题捞到国内政治好处,还有人盯着中俄关系,想着能不能从中撕开一道口子。正是在这种复杂背景下,日本记者那句看似普通的提问,才显得意味深长。

一、从虾夷人到沙俄军官:一块寒冷群岛的身世

打开网易新闻 查看精彩图片

如果把时间往前拨回到18世纪,南千岛群岛的样子,和后来列强嘴里的“战略要地”完全是两回事。1716年前后,出现在那片寒冷海域的,是乘船北上的俄国人。他们在岛上碰到的,不是日本军队,也不是什么开发公司,而是虾夷人——生活原始、与世隔绝的土著族群。

沙俄当时对远东地区的扩张,已经形成惯性。和帝国的很多其他地方一样,俄国人在南千岛群岛上干的事,大致有两件:派人勘察、设立据点。一边绘制地图,一边建立管理机构,把这种“名义上的发现”逐渐变成“实质上的统治”。当地虾夷人在俄国人的长期影响之下,语言、生活方式一点点发生变化,接受教会、服从官员,把自己看作“帝国的臣民”,这是有据可查的过程。

按照近代国际社会普遍认可的领土惯例,“最先有效发现并持续占有”是主权主张的关键依据之一。在这一点上,俄罗斯方面在南千岛群岛的起步时间,确实要早得多。那时候的日本,还没把目光系统地投向这些偏远岛屿,海防重心也更多放在本州、九州和对中国、朝鲜的传统航路上。

等到日本真正意识到北方海域价值时,已经是19世纪中叶。那时的日本刚刚结束长久锁国,面对西方列强的炮舰压力,开始仓促谋求“对外扩展”。北方四岛被重新审视,既是潜在渔场,也是天然屏障。日本人拿出自己绘制的地图,宣称对这些岛屿“自古以来有所认识”,试图在话语上拉回一点主动权。

问题在于,当时的国际力量对比极不对称。19世纪的俄罗斯,是名副其实的欧亚大帝国,而日本还没经历明治维新,综合实力差距肉眼可见。即便如此,在多方博弈和现实利益考量下,两国还是坐到了谈判桌前。

1855年,俄日签署了《日俄和亲通好条约》。从这份条约开始,北方四岛的归属出现了一个非常关键的转折:日本取得了其中相当一部分岛屿的控制权。后续为换取日本对沙俄占据库页岛的承认,俄国又作出更大让步,把北方四岛全部转给日本,由此形成了战前相当长时间里“日本实际统治”的局面。

打开网易新闻 查看精彩图片

值得一提的是,这种转移并不是单纯“割地赔款”,更多是列强之间互换筹码的结果。沙俄看中的,是资源更丰富、位置更关键的库页岛,日本则愿意用北方四岛的“完整控制”来换取在北方的存在感。这种算盘,在当时的地缘政治棋局里,并不罕见。

局面在20世纪上半叶再度被打碎。1917年十月革命后,新生苏维埃政权在国内外战火中苦苦支撑,对北方远东地区一度无暇顾及。日本趁着俄国内战的混乱,继续牢牢握住四岛控制权。直到第二次世界大战的后期,局势才发生了根本逆转。

1945年,根据雅尔塔协定以及反法西斯同盟的相关安排,苏联在对日宣战后出兵远东,对日军驻守的库页岛南部以及南千岛群岛发动军事行动。日本无条件投降后,苏联实际上接管了北方四岛,将其纳入自己的远东体系。此后几十年中,苏联对这片地区的控制持续存在,岛上居民成分、军事设施布局也逐步发生变化。

1949年新中国成立之后,中国在涉及战后领土安排的问题上,一贯强调尊重反法西斯战争的胜利成果和既定国际协定。北方四岛归属问题,实质上就被锁定在这一框架内。苏联在1950年代之后,出于对日本和美国关系的忌惮,又多次在外交层面释放信号,希望借北方四岛问题影响驻日美军布局。赫鲁晓夫那句“日本不得有外国驻军”的说法,就是在这种背景下出现的。

遗憾的是,日本国内政局长期受美军驻扎和同盟体系的影响,哪怕有一部分人想在北方四岛上做文章,真正左右决策的力量,始终要顾及华盛顿的态度。结果就是:赫鲁晓夫短暂抛出的“部分领土可能性”,最终也只能停留在谈话记录里。

打开网易新闻 查看精彩图片

二、战后日本的心结与泽连斯基的“顺水推舟”

战败之后的日本,面对领土问题有一套固定说法:北方四岛是“被非法占领的固有领土”。这一表述在日本教科书、政府文件和政客演讲中不断出现,逐步塑造了一种社会认知——收回北方四岛,是日本长期目标之一。无论执政党还是在野党,很少有人公开放弃这一诉求。

时间来到21世纪,情况看似发生了变化,实则有其延续性。俄日关系有过几次“接近突破”的阶段,也有对峙加剧的时刻,但在根本立场上,双方都没有真正让步。俄罗斯不会轻易放弃通往太平洋的这条“前门”,日本也不愿在国内世代灌输的“收复”叙事上轻易改口。于是,北方四岛常常成为外交会谈上的风向标,只要提及,就意味着双方气氛紧张。

到了2022年,俄乌冲突爆发,原本就复杂的局面再添变量。乌克兰在军事上承受巨大压力,国内动员不断升级,在西方舆论场中频繁发声,希望争取更多援助。在这种背景下,乌克兰领导人泽连斯基多次通过视频讲话面向各国议会或公众表达立场,其中就包括面向日本的一段表述。

2022年10月7日,这段大约五分钟的视频中,他谈到“被非法占领的土地被解放,是合法的、公正的、符合历史规律”的观点。紧接着,他提及北方四岛,公开表示“从历史上看,日本才是那里真正的主权国,有权收回自己的国土”。这番措辞,显然不是随口而出,而是精心设计的话术。

打开网易新闻 查看精彩图片

对乌克兰来说,借此在道义层面附和日本长期立场,能够拉近与东京的政治距离,也有利于争取更多的经济、军事帮助。对日本部分政客而言,这样的“国际声援”,无疑可以被当作一种宣传素材,对内对外都可以炫耀一番。

不过,在更大的国际格局中,这样的表态,并不具有实际法律效力。北方四岛归属问题,是战后国际秩序的一部分,真正起决定作用的,是战时和战后的相关协定、条约,而不是某一国领导人的一段讲话。泽连斯基的言论,更像是在既有争端上脉脉加火,顺便借“领土正义”的话术强化自身立场,这一点并不难看懂。

值得注意的是,每当这种外部声音出现时,日本国内总会有媒体和政治人物顺势炒作,试图造成一种“国际倾向于支持日方主张”的印象。这种宣传对国内民意确实有影响,但从现实角度看,俄方在北方四岛的军事实控没有发生改变,战后协定的文本也没有被推翻。宣传层面热闹,实际格局却依旧固化。

在这个阶段,一些势力开始把目光投向中俄关系。他们认为,在俄乌冲突背景下,如果能在北方四岛问题上撬动中国,哪怕是模糊一两句,都有可能被包装成“中俄出现分歧”的证据。日本记者后来的那句提问,就是在这种思路下出现的。

三、日本记者的刁钻提问与中方的巧妙应对

泽连斯基那段视频引发讨论之后不久,在一次外交部例行记者会上,一位日本记者起身提问,话说得很客气,内容却颇具火药味:“请问,对于北方四岛,中方认为它们属于哪个国家?”

如果把这个问题拆开来看,背后有几重用意并不难猜。

其一,如果中方直接回答“属于俄罗斯”,西方某些媒体很可能借机攻击,说中国在领土争端上“站队”,甚至把它和俄乌问题捆在一起炒作,塑造一种“联合对抗西方”的舆论形象。这种话题在他们的报道模式中再熟悉不过。

其二,如果中方回答“属于日本”,那就是对战后格局和俄罗斯现实控制的公开否定。对正处在俄乌冲突中的俄方来说,这种表态无疑是一种严重刺激,极易被理解为中方“倒向另一边”。在关键敏感时期,这种表态既不符合事实,也不符合中国一贯外交原则。

其三,如果回答含糊不清,既不提历史背景,也不强调原则立场,反倒容易被各方截取片段,各说各话,制造新的误解和曲解。

在这样的背景之下,中方发言人的回答就显得格外关键。面对提问,他给出了两层信息非常清晰的回应:“南千岛群岛问题是一个历史问题,这是俄日两国的内部问题,作为中方,我们认为,反法西斯战争的一系列决定应该得到尊重和执行。”

打开网易新闻 查看精彩图片

这句话里有几处细节,很值得玩味。

第一,用“南千岛群岛”代替“北方四岛”的表述。日本媒体习惯使用“北方四岛”,本身就包含了日方视角和立场。中方发言人没有沿用这一称呼,而是使用“南千岛群岛”,实际上在术语选择上,拉开了与日方叙事的距离,并与俄方长期使用的地理概念保持一致。这种“选词”,本身就是立场的一部分。

第二,把问题归类为“历史问题”和“俄日两国的内部问题”。这两句并列,方向截然不同却互相补充。一方面强调,这不是一个凭空出现的领土争端,而是战前战后长期历史积累的结果;另一方面明确表示,中方不介入、不充当裁判,更不会去“裁定”它属于某一方。这样既避免被卷入具体争议,也回应了“中方怎么看”的核心问号。

第三,点明“反法西斯战争的一系列决定应该得到尊重和执行”。这句话等于把视线从当下争议拉回到1940年代的国际协定和反法西斯同盟体系上。雅尔塔协定等一系列战时安排,为苏联在远东的行动,包括对南千岛群岛的控制,提供了法律和政治基础。强调“尊重和执行”,就是在重申中国对战后国际秩序的基本态度,而不是临时顺着某一方的说法走。

从操作层面看,这样的回答既没有直接说“归谁”,又实际上给出了方向。既避免了站在话语表面去裁判主权归属,又坚持了对反法西斯战争成果的维护立场。对于试图通过提问挑拨中俄关系、或者引诱中方表明“站队”的人来说,这个回答确实让人“无从下嘴”。

打开网易新闻 查看精彩图片

当场有记者悄声说了一句:“他没上当。”从中方发言人的角度看,这种应对方式,并不只是言语技巧,而是一以贯之外交逻辑的延续。新中国成立以来,在涉及他国领土争端问题上,中国的态度大体有两条主线:尊重战后国际秩序、反对以武力或单边行动改变既成边界;同时强调相关争议由当事国通过和平谈判解决。南千岛群岛问题,也被纳入这种逻辑之中。

从日本记者的反应看,当时场面一度有些尴尬。提问本身包含明显的诱导意味,却没有得到预想中的“选边站队”回应。对方不仅没有接过“北方四岛”的表述,反而用“南千岛群岛”回应,还把话题提升到反法西斯战争和战后国际秩序的层面。这样的回答方式,让想要借题发挥的媒体,很难从中剪出对自己有利的“猛料”。

有意思的是,一些海外评论在事后总结这段问答时,更多关注的是“措辞之精准”和“态度之稳定”。相比个别国家在领土问题上的反复摇摆,中国在这一类问题上的话语习惯,并没有被一时形势牵着走。对于那些习惯通过“逼问”制造分裂的人来说,这样的稳定反而是最让他们不舒服的地方。

总体来看,北方四岛(南千岛群岛)问题从18世纪延续到今天,已经远远超出“几块岛屿”的范畴。它折射的是帝国扩张的历史遗留,是二战结束后大国协商的结果,也是冷战格局和冷战遗产的一部分。对日本而言,它是战败阴影下的长期心结;对俄罗斯而言,它是通往太平洋的一扇门;对中国而言,则是必须谨慎对待的历史问题和外交考题。

在多方盘算交织的现实中,那句“反法西斯战争的一系列决定应该得到尊重和执行”,背后承载的是对既定历史事实的认可,也是对战后国际秩序基本框架的一种坚持。对那些试图用话语陷阱改变历史结论的人来说,这种坚持,常常比任何高声争辩更扎眼。