现在全世界都在刮汉语热,可有三个曾经把汉字用了上千年的国家,现在提起废除汉字这事,心情别提多复杂了。当年一个个忙着把汉字踢出自身的文字体系,如今却闹出一堆让人哭笑不得又遗憾的麻烦,甚至连自己老祖宗留下的历史都读不懂。

打开网易新闻 查看精彩图片

汉字最早传入这些东亚国家的时候,他们大多还没有自己成体系的书写文字。公元前111年汉朝拿下越南地区,在这里设郡办学,汉字就此落地生根,一用就是快两千年。越南人把汉字叫做儒字,从科举制度到官方文书,从文学创作到庙宇碑刻,所有正式内容全靠汉字支撑。唐代有个越南士人考中唐朝进士,一路做到谏议大夫,他的文章还被收录进《全唐文》,直到现在还被越南学界尊为安南千古文宗。

朝鲜半岛早在公元四世纪就把汉字定为官方通用文字,此后近两千年里,官方文件、历史著作、外交文书几乎全是汉字书写。汉字在这里扎的根太深,后来想拔都拔不干净。日本接触汉字的时间也很早,公元一世纪就从朝鲜半岛传了过去,唐代遣唐使更是把汉字连带整个大唐文化一起带回了日本。日本人在汉字基础上再创造,搞出了平假名和片假名,从诞生之初就只是辅助汉字的工具,从来没想过要取代汉字。

打开网易新闻 查看精彩图片

放在几百年前,中日朝越四个地方的人坐在一起,哪怕互相听不懂口语,拿起笔写汉字就能顺畅沟通。江户时期朝鲜使节访问日本,和日本儒学家语言不通,靠着笔写汉字就能讨论哲学,还能互相点评诗作。这种跨越语言的联结,就是汉字独有的力量,它曾是整个东亚共享了上千年的文化纽带。

越南汉字的消失,其实是殖民者强行干预的结果。十九世纪中后期法国占领越南,清楚汉字是连接中越文化的纽带,要长期殖民统治必须剪断这个纽带。他们废科举、关私塾,只在法式学校教授法语和拉丁化文字,到1919年科举被废除,汉字也彻底丢掉了官方地位。

打开网易新闻 查看精彩图片

1945年越南独立的时候,全国文盲率高得吓人,拉丁化国语字学习门槛低,普通人半个月就能掌握基础读写。对于刚建国急需扫盲的越南来说,选择拉丁化国语字,几乎是当时唯一现实的选项。

韩国的情况完全不同,谚文早在1443年就被创制出来,可之后几百年里,汉字依然占据着官方和知识阶层的主流。上世纪七十年代,朴正熙用行政命令全面推广谚文,要求小学禁止教授汉字,初高中也只能教九百个基础汉字。沿用了近两千年的汉字教育体系,就这样几乎被归零。

打开网易新闻 查看精彩图片

日本废汉字的过程真的相当惊险,明治维新之后国内就不断出现废除汉字的呼声,第一任文部大臣甚至提议直接把英语定为日本官方语言。二战结束后,美国的教育使节团在日本做了全国范围的汉字识字率调查,本来想着要是日本人读写困难,就顺势废掉汉字。这次调查抽样一万七千人,覆盖各个年龄段各个群体,结果显示百分之九十七点九的受访者都能正常读写汉字,直接堵死了所有废除汉字的理由。

三个国家三种选择,越南是被殖民者动了手,韩国是自己主动推行废汉字,日本则被这份调查数据救了回来,如今的结果也天差地别。

韩国最大的问题出在语言结构本身,韩语中有大量源自汉语的词汇,同音异义词非常多。谚文是纯表音文字,只记录发音,没办法像汉字那样通过字形区分意思。防水和防水用谚文写出来完全一样,之前韩国修高铁,施工队就是在全谚文图纸上搞混了这两个词,本该用防水材料的地方用了吸水材料,十五万余根枕木全部开裂,损失惨重。

打开网易新闻 查看精彩图片

类似的乌龙在韩国日常生活中也很常见,有报道说过一个韩国三十多岁的白领,帮哥哥婚礼接待宾客,客人红包上写的汉字姓名,他一个都认不出来,当场急得满头汗。现在韩国年轻人进博物馆看本国古代文书,满篇汉字就像看外语,自己国家的历史,自己读不懂,想想都遗憾。

越南的代价更多体现在文化断层上,越南语音节多,拉丁化之后日常交流的歧义反而没有韩国严重。可越南所有的古代典籍、皇家档案、庙宇碑刻全都是汉字写成的,现在越南考古学者挖出刻着汉字的古代文物,自己都认不出来,还要请外国学者帮忙翻译。

中国游客去越南旅游,随口念出古建筑门楣上的汉字对联,旁边的越南年轻人都会投来惊讶的目光,觉得你特别厉害。越南街头至今还有不少中式庙宇宗祠,挂着汉字牌匾和春联,老一辈还能认识几个,年轻一代几乎完全陌生。节日照样过,香火照样烧,可想要追本溯源的时候,却看不懂自己祖先留下的文字,这种割裂感是当初谁都没有想到的。

打开网易新闻 查看精彩图片

相比之下,日本保留了汉字,古今文化的延续性从来没有中断。一个普通的日本中学生翻开《源氏物语》,哪怕古文语法陌生,里面的汉字大部分都能认得,这种便利韩国和越南根本比不了。

时间走到现在,情况又慢慢发生了变化。韩国从1999年开始,新发放的公民身份证上重新加注汉字,道路标识也开始补充汉字标注。婚丧嫁娶这些正式场合,韩国人还是觉得用汉字才够庄重正式,商场卖的礼金信封,印上汉字祝福语才好卖。汉字没有在韩国真正消失,只是从人人会用的日常工具,变成了少数人掌握的文化奢侈品。

越南也有了新变化,这些年中越经贸往来越来越频繁,懂汉语的越南人薪资比同龄人高出不少。越南民间和学术界都有学者呼吁,应该在中小学恢复一定程度的汉字教育,至少让年轻人能认得自己国家古迹上的汉字。

打开网易新闻 查看精彩图片

日本走出了最特别的一条路,日本人用汉字创造了大量和制汉语,不少词汇还反向传入中国,我们现在天天用的经济、社会、哲学这些词,最早都是日本学者用汉字翻译西方概念造出来的。日本每年都会全民投票选年度汉字,由住持现场挥毫书写,电视直播全民关注,汉字早就不只是书写工具,变成了全民参与的文化仪式。

打开网易新闻 查看精彩图片

文字从来都不只是记录语言的符号,它是连着过去的根,是读懂当下的钥匙,也是不同群体沟通的桥。我们中国汉字从甲骨文到简体字,形态一直在变化,可根基从来没有断过,这真的是东亚文化里最值得骄傲的一件事。

参考资料:

东南亚纵横 越南汉字兴衰史

新民周刊 汉字,在世界复活