打开网易新闻 查看精彩图片

Sora被砍的消息传出后,外界都在猜迪士尼会怎么翻脸——毕竟10亿美元的合作说没就没,搁谁身上都得炸。结果Altman在播客里透露,他给迪士尼CEO Josh D'Amaro打电话时,对方听完第一句是:「I get it。」

三个字,没吵没闹。Altman自己都觉得这反应「super sad」——不是为自己,是为那些「正在做 incredible work」的团队和用户。但生意就是生意,OpenAI要把算力全押在「下一代自动化研究」上,Sora这种玩具级产品只能给战略让路。

迪士尼的回应同样体面,官方声明里连「遗憾」都没提,只说「感谢建设性合作」。这种克制很好理解:AI泡沫破不破还两说,现在跟行业领头羊撕破脸没意义。反过来Altman也不敢把门焊死,播客里疯狂找补,说「love our partnership with Disney」,正在想办法「让他们继续做点 amazing 的事」。

这出戏最讽刺的部分在细节里。去年12月迪士尼刚签了Sora的首个好莱坞大厂授权,把星战漫威的几百个IP塞进去,还承诺投10亿美元。结果不到4个月,Altman亲手把桌子掀了。播客里他没解释为什么非得这时候砍,但提到Sora上线后冒出来的各种怪东西——海绵宝宝煮冰毒、皮卡丘烧烤、爱泼斯坦版皮克斯风预告片——大概让两边都意识到,这东西的合规成本比想象中凶残得多。