打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

专科考研

边工作边上岸

先基本介绍下本人情况,纯专科上岸某师范大学翻译专业,专科的时候学的是商务英语,考研首先你要记住的是选择大于努力,这边我是在职考研,上两天夜班休息两天,夜班时可以睡觉,在职考研确实会比较累,但结果出来的那一刻都很值得,因为我自律性比较差,所以我特意找了一些考研搭子们专门每天用觅讯开视频学习。

初试成绩:370分 排名第六

复试:第六冲到第四名

政治:68 翻译硕士英语:68

专业课一翻译:116

专业课二百科:118

今年备考初试的话有一点猝不及防,因为河南地区英语笔译变成了统考,拿到卷子那一刻有一点点懵,但是后来还是硬着头皮写完了。

考研备考

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

01

政治(68分)

前期强化班我跟的是腿姐陆寓丰的课,暑假开始,没报班,直接微信从研料库里保存腿姐的网盘课去看,然后配合肖1000的练习题,腿姐书改版之后超级好用只需要看后面的总结精华部分来复习即可,后期就是看腿姐的技巧班,刷肖四肖八然后看腿姐总结的时政七页纸,大题我是采用了点默析的方法结合肖四大题答案来写的,点默析巨好用!我和我同届考研搭子们用了点默析的基本大题分数都在38-40分左右。

02

翻译硕士英语(68分)

翻译专业的话这门并不考英一或者英二,是学校自命题的,但是今年是统考,难度大约在六级到专四之间,前期背单词这个靠自己去背,语法我是看华研专四语法,阅读拿六级和专四阅读理解完型来练习即可,统考的第一题是词汇变形题,比较简单,阅读也不难,最后一篇阅读总结题会难一些,真题回忆版在小红书上都有人总结,可以去看看。

打开网易新闻 查看精彩图片

03

专业课翻译(116分):

这门就是30个热词词条➕一篇英译汉一篇汉译英,词条的话这边都是来源于热词(推荐公众号:水木清华年,蜜题的每日一练)跟着这两练你的词条得分不会很差,英译汉不记得了有点难度,汉译英讲的是围棋,入门新手可以先练习武峰十二天掌握下基本的翻译技巧,然后自己上手去练,复盘复盘复盘!重要的事情说三遍,翻译一定要复盘,多积累表达,尽量避免语法错误,你的翻译分就不会低,我的翻译量练的不是特别多,所以这门考的不是很理想。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

03

专业课百科(118分)

题型:选择,名词解释,应用文写作,大作文

选择题的话有中外作家作品基本上都会考到,推荐可以开个蜜题会员着重去练习上面的选择题,这门课的准备因为我还是按照报考学校以前的真题风格准备的,所以很多百科知识没有涉猎很广,但是为了以防考其他知识,蜜题上的百科题我还是做了许多,有个大致印象,名解五个:胡服骑射,唐宋八大家,犬儒学派,普通话,这个因为之前学校都是选择题,突然变统考所以我没背,纯粹就是编,能编多少是多少,总之不要空,应用文是故宫博物院的观展通告,大作文是文化馈赠到文明交融,这些作文材料需要自己去背去积累啦。

以上就是个人的考研初试经验贴,最后想送给学弟学妹们的一句话:星光不负赶路人,你吃过的苦在成绩出来的那一刻都是值得的!

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片