近年来,网红“拼豆”火爆出圈,由于制作过程好玩又解压,受到了不少孩子和年轻人的欢迎。

打开网易新闻 查看精彩图片

拼豆的玩法是通过排列组合彩色“豆”粒,经过加热固定成型,制作各种创意作品,简单来说就是先拼后烫。

看似解压又好玩的“拼豆”,却暗藏不少安全隐患。多地出现“拼豆”玩具引起的安全事故,相关话题登上热搜。

A fatal electric shock caused by a DIY Perler bead kit in Guiyang has triggered citywide inspections, as regulators warn that some products may operate at unsafe voltages.

今年3月,在贵州省贵阳市,一名小女孩因为玩“拼豆”,在熨烫环节发生了触电事故,最终女孩因医治无效不幸离世。目前,警方正在对事故具体原因进行调查。

Perler beads, or, as they're locally known, pindou, has come under scrutiny following a series of safety incidents, including a fatal electric shock that claimed the life of a young girl in Guiyang, Guizhou province, in March. The incident occurred during the ironing stage of the crafting process. Authorities are still investigating the exact cause.

3月中旬,在山西运城,一名小女孩也因为玩“拼豆”受伤。家中的摄像头记录了“拼豆”玩具配套熨斗起火的过程。

事发时,小女孩正在将拼好的图案进行熨烫。突然,熨斗起火,火花四溅,小女孩立刻拔掉电源,手却被烫伤。

打开网易新闻 查看精彩图片

打开网易新闻 查看精彩图片

“拼豆”玩具暗藏多种隐患

3月下旬以来,贵州省贵阳市市场监管部门在全市范围展开了针对“拼豆”玩具的专项检查,发现最严重的问题是玩具配置的加热设备存在外接电压超标的情况。

In response, market regulators in Guiyang launched citywide inspections of related products in late March. One of the key concerns identified was that some heating devices included in the kits may operate at unsafe voltages.

在贵阳市南明区某玩具店内,执法人员发现一款“拼豆”玩具,盒内配有一个外接220伏市电的小熨斗。根据我国《电玩具的安全》国家标准,玩具应为电池玩具、变压器玩具或者双电源玩具,其供电电压不应超过24伏

At a toy store in Nanming district, Guiyang, inspectors found a Perler bead set that included a mini iron designed to be plugged directly into a 220-volt household outlet. Under China's national safety standards for electric toys, the supply voltage for such products should not exceed 24 volts. Only battery-powered, transformer-powered or dual-power devices are permitted.

打开网易新闻 查看精彩图片

这类加热设备大多无产品名称、无厂家信息,属于典型“三无产品”。执法人员已当场下架并扣押问题玩具,相关商家被立案调查。

专业机构检测了两款网络热销“拼豆”熨斗发现,通电仅3分钟,底板温度就超过 130℃,且会持续升温。熨斗没有安全支座,儿童随意放置极易引燃周边物品,引发火灾。

工程师发现,两款小熨斗在材质、组装方式、电源插头等方面,均不符合安全用电技术规范。

此外,专业人士表示,在加热过程中,如果长时间处于密闭空间,散发的酸类、酯类、不饱和烃类,或者是甲醛、乙醛和一氧化碳等有毒有害气体,也会对身体健康造成危害。

In addition to electrical hazards, experts warn that improper use of heating tools, especially in poorly ventilated spaces, may release potentially harmful fumes. These can include substances such as formaldehyde, acetaldehyde and carbon monoxide, posing risks to respiratory health.

还有网友提醒,不止拼豆,不少需要通电的儿童玩具,同样存在类似安全隐患

打开网易新闻 查看精彩图片

如何安全玩拼豆?

购买“拼豆”玩具,要认准正规产品,坚决不买“三无”商品,尤其是配套的加热设备,如果商家配备的是外接220伏市电的玩具熨斗,一定不要使用。

“拼豆”玩具在加热的时候,务必在通风环境下操作,儿童使用加热工具,必须全程看护。

“拼豆”虽有趣,安全要牢记!

来源:中国青年报综合央视新闻、北京日报、网友评论

跟着China Daily

精读英语新闻

“无痛”学英语,每天20分钟就够!