html
一个如此丰富的作品像龙珠已经被世界各地的数十种不同语言配音。每个龙珠的配音都有其独特的特征,有时会进行重大改动,不仅改变对话,还改变关键的叙事事件。
龙珠的阿拉伯语配音因其更为严厉的审查实例而引起了很多关注,这不仅是龙珠审查和编辑中最有趣的例子,也可能对龙珠的未来产生影响。
龙珠的阿拉伯语配音完全改变了巨猿的变身方式
龙珠的巨猿一直是故事中最迷人的概念之一,也是龙珠与龙珠Z之间的桥梁。随着时间的推移,巨猿变身逐渐变得边缘化,特别是在龙珠Z发现超级赛亚人力量之后。然而,这种变身及其伴随的危险仍然是龙珠的重要组成部分。
赛亚人只要他们还有尾巴,就会在看到满月或足够接近的情况下变身为毁灭性的巨猿。龙珠的阿拉伯语配音仍然展示了这些巨大的猩猩,尽管进行了某些基本的修改。而是赛亚人通过一些创意编辑召唤出人工机械般的巨猩为他们战斗。
这次编辑拒绝承认赛亚人和大猩猩是同一个角色,尽管这在贝吉塔的大猩猩身上造成了明显的混淆,因为它的穿着和战斗损伤与贝吉塔完全相同。这种大猩猩的设定变化可能是龙珠阿拉伯语配音中另一个变化的延伸,其中悟空的尾巴和更广泛的赛亚人群体被揭示为人工的。悟空的尾巴实际上并不是他生物体的一部分,这一信息也将赛亚人与机器等同起来。
这些变化看起来是偶然的,但其实是出于宗教原因。这两种审查的共同点在于否认人类与这些猴子之间的联系。这些编辑被认为是对进化的更大评论,目的是避免任何可能与达尔文主义相关的形象。龙珠的阿拉伯语配音完全避免提及进化概念,以免可能冒犯任何观众,尤其是在阿拉伯国家。
这一变化产生了连锁反应,改变了龙珠叙事的其他方面。例如,在阿拉伯语配音中,弗利萨并不是因为害怕潜在的超级赛亚人而受到驱动。他反而担心一群巨大的人工大猩猩会攻击他。通过将赛亚人与大猩猩分开到如此程度,弗利萨的动机也发生了变化,赛亚人在这个过程中变得更加边缘化。
巨猿与赛亚人改动并不是阿拉伯配音的唯一极端修改
地区配音中的审查 有时是配音发行中不可避免的因素,因为某些标准和做法超出了配音公司的控制。这些变化可能看似无害,但鲁莽的编辑有时会在叙事中造成重大差异,无论是出于无意还是故意。龙珠的阿拉伯配音中还有一些其他重大修订,远远超出了达尔文主义和进化论。
在整个故事中,拉蒂兹在龙珠Z中的角色相对较小,因此更容易忽视这个奇怪的修改。不过,阿拉伯配音删除神龙和许愿功能的做法就更难以理解了。
龙珠的目的,连同以其命名的龙本身,都是这个系列的关键支柱,几乎不可能被移除。这一审查措施的实施是因为赐予愿望的神祇概念与观众的某些文化和宗教信仰相悖。这是龙珠需要绕开的一个难题,涉及角色们为什么要追寻这些珠子的原因。
在原版龙珠中,龙珠的目的是为了出售以获得巨额财富,而在龙珠Z中,它们被认为释放出一种特殊的能量,可以复活死去的人或赋予强大的力量。看到龙珠中有这样的审查,真让人感到惊讶,因为像阿拉丁这样的作品仍然能够描绘从灯中召唤出的精灵,并为人们实现愿望。
龙珠的阿拉伯语配音做了很多改动,但它们并不是唯一进行这些修改的作品。龙珠的英语配音在死亡、来世、暴力和性方面开始时进行了严格的审查。在某些英语市场播放龙珠Z Kai时,波波先生甚至被重新上色。最近在澳大利亚播放的龙珠超甚至选择通过创意剪辑完全删除波波先生。
阿拉伯语配音对大猩猩的处理可以被重新认领和经典化
认为大猩猩是赛亚人召唤的独立生物,这个观点非常激进,尽管这个观点并不比龙珠GT的金色大猩猩或龙珠DAIMA中暗示的尖耳生物可能也是恶魔的说法更荒谬。
阿拉伯语配音的创意在未来的龙珠超故事中出现是有可能的。阿拉伯语配音中关于人工机器人赛亚人的概念,听起来就像是直接从龙珠英雄和其他扩展宇宙的非正典材料中提取出来的。不过,召唤大猩猩其实是把这些生物重新引入龙珠的一个有趣方式。
因为他们已经有了更强的形态,悟空、贝吉塔和悟饭自己变身成这些生物已经不太合理,不过,让他们作为活武器提供支持也不错。龙珠超甚至可以稍微‘作弊’一下,利用完美超本能悟空的能量化身,变成一只巨大的大猩猩,和他一起攻击。
龙珠的叙事如此丰富而有趣,以至于它擅长将疯狂的概念转化为合理的情节发展。目前,这仍然是来自一个不太被关注的龙珠配音的奇特注脚,不过,也许它最终会对这个系列的未来产生影响。
热门跟贴