【环球时报驻韩国特约记者 黎枳银】综合韩联社、《韩国先驱报》等韩媒10日报道,面对学生识字能力持续下滑的现状,韩国政府正重新审视汉字教育的作用。韩国国家教育委员会表示,将研究加强汉文教育的多种方案,包括在教材中加入汉字注释,以此提升学生阅读理解能力。

韩国国家教育委员会读写能力特别委员会委员长金京会9日表示,讨论将主要围绕阅读、写作和词汇能力展开,其中“汉文教育问题可能成为最具争议的议题”。相关议题将公开讨论,方案确定前尽量避免给学生和家长造成混淆。

这一动向背后,是韩国社会对“识字危机”的普遍焦虑。韩国教师协会联合会2024年调查显示,92%的受访教师认为学生识字能力较以往明显下降,课堂上约两成学生需要额外帮助才能理解教材内容;48%的教师认为,部分学生阅读能力未达年级标准。韩媒指出,智能手机和游戏使用增加是主要原因。也有观点认为,汉文教育弱化同样加剧了这一问题。

近年来,韩国教育界与地方政府呼吁加强汉文教育的声音不断升温。崇实大学法学院教授高文炫指出,汉文教育对准确理解和使用韩语至关重要。韩国国立国语院数据显示,约57%的韩语词汇源自汉字,但不少学生对相关词汇理解能力明显下滑。韩媒指出,甚至部分大学生在理解“摇摆选民”等常用词汇时也出现偏差。对此,忠清北道教育监尹建荣等地方教育官员主张,应基于学习汉字提升整体识字能力,部分地方教育厅已在推进相关尝试。

韩国古代曾长期借用汉字作为书写系统,在朝鲜王朝时期与韩文并行使用。1945年后,韩国政府为强化本国的民族独立性、提升识字率与行政效率,逐步推行“去汉字化”政策,1948年通过了《谚文专属用途法》,规定政府公文专用韩文,但允许过渡期间在容易引起争议的地方适当标记汉字。1970年,朴正熙政府正式取消教材中的汉文教育,全面实行“韩文专用”(在教材中全部使用韩文,不再使用汉字),此后汉字仅在初高中作为选修。

韩国社会围绕汉文教育的争论已多次反复。2015年,朴槿惠政府曾尝试在教材中恢复汉字注释,最终因为在教育界引发争议而搁置。目前反对声音同样存在。全国教职员工会委员长、国家教育委员会非常任委员朴永焕警告,若强制在教材中添加汉字注释,可能重蹈2015年争议的覆辙。也有意见认为,提升识字能力的核心仍是阅读与文学教育。汉文教育若设计不当,反而加重学生学习负担,刺激课外补习需求。

不过在支持者看来,现实已“倒逼”政策调整。汉字课外补习在韩国小学已十分普遍。不少家长认为,学习汉字有助于孩子自主推测词义,提高阅读效率。也有教育界人士指出,长期推行“韩文专用”在一定程度上加剧教育不平等,使能够负担课外教育的家庭占据优势。

支持方同时强调,汉字有助于理解词义结构与构词逻辑。梨花女子大学韩语系教授林东勋指出,韩语中大量表意性词汇借助汉字能更直观理解,否则学生只能机械记忆,如同背诵外语单词。有观点建议,可先在初高中阶段恢复和完善汉文教育,再逐步向小学阶段延伸,形成阶梯式学习体系。

目前,韩国国家教育委员会已成立由一线教师和学界专家组成的特别委员会,共16名委员,任期6个月,期满后将提交具体政策建议。