当前,全球数字视听产业格局加速重构,中国微短剧、网络剧、纪录片等内容凭借多元题材与灵活形态,在海外市场快速破圈,迎来规模化出海的黄金机遇期。
如何走得更好,让更多国内优秀网络视听内容走向国际?4月16日,在中国网络视听大会“中国视听出海论坛”上,参会嘉宾就本土化适配、题材选择等进行探讨,共探中国视听内容全球化传播的破局路径。
论坛:嘉宾阵容多元
红星新闻记者注意到,参与本次论坛的嘉宾阵容多元:既有政府部门人士,也有芒果TV、爱奇艺、优酷、快手、小红书、咪咕、华策影视等头部平台与影视机构的从业者,还有西安交通大学、北京师范大学等高校与研究机构的专家学者。
现场,头部平台、从业者分享国际化布局经验;两大圆桌论坛分别聚焦“视听内容国际合作的本土化适配”与“微短剧生产传播的国际化进程”。众多观点也汇聚成一个共识:让中国故事以更专业、更灵活、更动人的方式走向世界舞台。
据悉,以网络文学、网络影视剧、网络游戏为代表的文化“新三样”,已成为数字时代中国文化出海的重要载体,展现出蓬勃生机与强大竞争力。特别是网络影视剧,爱奇艺、腾讯视频等平台在海外设立本地公司或办事处,爱奇艺国际版已向全球超190个国家和地区输出华语影视作品逾8000集。
观点:传播要“因地制宜”
五洲传播中心对外传播中心副主任刘炜表示,国际传播要以本土化适配为核心,坚持一区一策、精准布局,要联动当地媒体与平台,实现内容、语言、活动全方位本土化,推动中国视听精品精准抵达海外受众。
上海尚世影业、五岸传播有限公司总经理周瑜认为,内容出海需从单一版权销售转向“借船出海”。她介绍,公司在法语区落地FAST频道“白玉兰华语频道”,直达欧洲1.5亿家庭,坚持精准定位、专业母语译配、数据驱动排播,以“因地制宜、与时俱进”打开欧洲主流市场。
中阿卫视台长杨威则分享对外传播三大心得:日积月累、以身入局、双向奔赴。他建议内容、渠道、触达同步策划,用好当地本土创作者与社交平台,以当地视角实现情感共鸣。
重庆佳左影视文化传媒有限公司董事长左越介绍,公司深耕拉美8年,自建西语配音团队深耕本土化,《三体》《玫瑰的故事》《山海情》收视亮眼。她说:“国际传播不是我们想表达什么,而是对方能看见什么。”
红星新闻记者 邱峻峰 编辑 袁诗葭
热门跟贴