刚宣布完5亿英镑(约46亿人民币)的AI扶持基金,转身就说自己工作中不用AI——这位英国科技主管的坦白,把"说一套做一套"演绎出了新境界。

「我都有点不好意思说」

打开网易新闻 查看精彩图片

丽兹·肯德尔的AI使用场景,和普通人没区别:护肤品过敏了,让AI分析成分表,找出三种产品的共同致敏原,再推荐缓解方案。她核实了信息来源是国家湿疹协会,药剂师也确认了推荐,最后确实有效。

私人生活重度依赖,工作场景完全绝缘。这种割裂感,和她前任彼得·凯尔形成鲜明对比——凯尔去年力推"Humphrey"政府AI工具,放话"AI能更高效做的,就不该人工来做"。

内阁内部的态度分裂,比她脸上的湿疹还明显。

5亿英镑买的是什么?

肯德尔刚批的这笔巨款,用途很明确:支持英国AI企业发展,服务国家安全和经济繁荣。但钱往哪投、怎么投,她没细说。

更耐人寻味的是她否认的两件事:英国法律已由AI撰写?没有。社交媒体和网络安全立法用了AI写文本?也没有。

政府一边砸钱扶持产业,一边对技术落地慎之又慎。这种"鼓励民间冲锋、官方按住刹车"的姿态,暴露了监管者的真实心态——AI可以火,但不能在我手里炸。

就业承诺背后的算术

肯德尔对AI冲击就业的态度倒是坦诚:"岗位会被创造,也会发生变化,一些会消失。"

她的解决方案是数字:为1000万劳动力提供免费AI技能培训。按英国约3300万就业人口算,这是近三分之一的覆盖率。

但 historian(历史学家)出身的她,引用的逻辑是工业革命的经验重复——"每次转型都有岗位变化"。这个类比的问题在于:纺织机取代女工用了几十年,而大语言模型的迭代周期是按月算的。时间尺度不同,"政府不能让人们独自应对"的配套速度,能不能跟上?

谁在用AI干实事?

肯德尔没提、但原文透露的政府AI应用,集中在两个场景:

就业中心工作人员用AI帮求职者改简历;整理公众咨询反馈。

都是文档处理类任务,风险可控、出错可纠。和她前任设想的"全面提效"相比,这更像是边缘试点——用AI做锦上添花的事,避开核心决策。

大臣本人成了最好的对照组:5亿英镑的推手,选择人肉办公;真正用AI的,是一线执行层的小职员。

数据收束

46亿人民币基金、1000万培训名额、内阁态度分裂、大臣个人零使用——这组数字拼出的图景很清楚:英国AI战略是"产业优先、政府观望"的分层设计。钱给企业去烧,风险让社会去扛,监管者自己站在安全线外。肯德尔的护肤品过敏故事,意外成了最诚实的隐喻:AI可以是好用的工具,但谁来做那个核实信息来源、承担最终后果的人?她选了药剂师。