2026年2月初,俄罗斯新西伯利亚刚挣脱零下三四十度的极寒寒潮,气温缓缓回升,却依旧大雪纷飞,目之所及,天地间皆是白茫茫的冰雪世界,凛冽的寒风里,藏着独属于西伯利亚的静谧与苍茫。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄罗斯新西伯利亚国立“老房子”剧院

踩着厚厚的积雪,来到著名的新西伯利亚“老房子”剧院。这座成立于1933年的剧院在俄罗斯广为人知,从2013年起,年年入围俄罗斯国家最高戏剧奖“金面具”奖并五次获奖,创下俄罗斯历史记录。

推开“老房子”剧院大门,一幅巨大的《一日三秋》海报映入眼帘,上面最醒目的,是海报正中一张色彩艳丽、宛若传统戏曲脸谱的“花二娘”面庞;周围环绕着剧中人扮演的《白蛇传》经典角色;中俄双语书写的“一日三秋”字样,则宣告着一场跨越国界的戏剧盛宴即将启幕。

打开网易新闻 查看精彩图片

一日三秋

俄语版《一日三秋》海报

古礼传异域:

中国拜台仪式,点亮俄罗斯剧场神圣时刻

距离首演还有30分钟,一场极具中式仪式感的“拜台”在剧场内悄然举行。丁一滕导演带领着全体俄罗斯演员,虔诚地完成这一源自中国戏曲的古老传统仪式。在中国戏剧文化里,舞台是极具灵性的神圣空间,拜台,是对舞台的敬畏,是对戏剧之神的致敬,更是对行业文化传统与职业精神的传承,祈愿整场演出圆满顺利,是每场大戏首演前不可或缺的庄重环节。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄语版《一日三秋》剧照

“这是一个神圣的时刻,我们要拜戏剧之神,拜戏剧界的前辈先贤,拜我们的观众,还要拜我们自己。”丁一滕通过熟稔中国文化的圣大东方系副主任Rodionov罗教授翻译,向身边的俄罗斯演员们讲解拜台的深意,语言的差异并未阻隔文化的共鸣,演员们眼神里满是郑重与期待。

话音落下,丁一滕率先躬身,带领全剧组面向舞台,朗声念诵:“头上三尺有神明,在下导演丁一滕,率俄罗斯版《一日三秋》剧组,一拜各路教主、各路神明,保佑我们演出成功,三鞠躬;二拜戏剧界各界先贤各界前辈,保佑我们演出成功,三鞠躬!”

随后,众人转身面向观众席,再次深深鞠躬:“三拜我们的衣食父母,各位观众,我们踏实做人,认真演戏,不枉付排练厅里流下的汗水、泪水和热血,三鞠躬!”仪式最后,全体剧组人员围成一圈,双手层层相叠,齐声呐喊出充满力量的口号:“一日三秋,牛!牛!牛!”

虔诚的仪式落幕,每一位剧组人员都精神振奋、激情饱满,心中的浮躁褪去,只剩下对舞台的纯粹与投入,以最饱满的状态迎接这场意义非凡的首演。

中国导演在俄罗斯剧场,带领俄罗斯演员践行中式戏曲传统,这般场景,恰如原著作者刘震云的作品本身,自带一抹独特的“现实魔幻主义”色彩。

打开网易新闻 查看精彩图片

正在给俄罗斯演员说戏的中国导演丁一滕

幻境筑舞台:

中西匠心融合,打造沉浸式戏剧空间

演出开始前20分钟,观众们陆续步入剧场,惊奇地发现,原本经典的镜框式观演小剧场,已被彻底改造。这场颠覆式的空间设计,出自与丁一滕多次默契合作的中国著名舞美设计师刘科栋之手。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄语版《一日三秋》剧照

整个剧场被打造成狭长的沉浸式演出空间,全场仅能容纳不到百位观众。十多米长的条形舞台横亘面前,既像人来人往的街巷,又像推杯换盏的酒桌,也像隔绝生死的棺材;还像一个暗藏乾坤的魔盒,有着不少令人惊叹的机关,甚至还能开启另一层世界。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄语版《一日三秋》剧照

舞台后方,是十几面镜子。俄罗斯著名灯光设计师Evgeny Ganzburg(曾与已故戏剧大师布图索夫默契搭档),用变幻莫测、极具诗意与魔幻感的光影,让观众在镜面中看到剧中人物的命运与自己的影子相互交织、重叠。观众席背后、镜面背后,皆被打造成表演空间,前后呼应、层层叠叠,将所有人都裹挟进那荒诞又真实的人生境遇之中。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄语版《一日三秋》剧照

长条舞台的两端,各设置一块大屏幕,实时投射着俄罗斯新锐视频艺术家Igor Domashkevich精心设计的经过特殊效果处理即时摄影画面;搭配俄罗斯优秀作曲家Andrey Shumilov创作的独特音乐音效,从视觉到听觉,全方位强化了整部剧的魔幻氛围与沉浸式体验。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄语版《一日三秋》剧照

新程式破界:

中俄艺术交融,演员表演脱胎换骨

老房子剧院的俄罗斯演员们,本就深耕斯坦尼表演体系,有着扎实的表演功底与极强的情感感染力,这一次,他们经过丁一滕导演和戏曲指导姜舒原三个月的“新程式”表演训练,不仅学习中国戏曲的手眼身法步,还通过极致的身体训练和心理即兴方法,探索超越性的表演边界,有了一种脱胎换骨的变化,焕发出一种世界舞台上前所未有的光彩。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄语版《一日三秋》剧照

剧中几十个性格、身份迥异的角色,仅由6位演员演绎。一开场,三位演员的登场就给人眼前一亮的新鲜感受,他们身着俄罗斯服装设计师Nana Abdrashtova设计的中国戏曲服装亮相,戴着面具,扮成白娘子、许仙和法海的模样,咿咿呀呀用中文唱出经典传奇《白蛇传》中的爱恨情仇。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄语版《一日三秋》剧照

曾荣获俄罗斯最高戏剧奖“金面具奖”的男演员季莫费·马姆林 (Timofey Mamlin) 以极其细腻动人、层次丰富的表演,将主人公明亮从童年到暮年,一生漂泊孤独的命运刻画得淋漓尽致,每一个眼神、每一步步履,都藏着角色的沧桑与无奈。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄语版《一日三秋》剧照

女演员拉里莎·切尔诺巴耶娃 (Larisa Chernobaeva) 饰演了影响明亮生命的三个重要女性:他的母亲樱桃,他的爱人马小萌,还有那个萦绕在所有延津人梦中的花二娘。这些穿越在生死、爱恨、真实与虚幻之间的不同女性,以一以贯之的力量,为作品赋予了更为宏大的视角与能量。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄语版《一日三秋》剧照

身材高大的女演员阿纳斯塔西娅·别林斯卡娅 (Anastasia Belinskaya) 出神入化地扮演了两个男性角色——明亮的父亲陈长杰和教他做猪蹄的师父老朱。如果不是事先知道,很难发现这两个截然不同的人物,竟然是由同一个演员女扮男装完成的。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄语版《一日三秋》剧照

另一位女演员娜塔莉亚·罗曼诺娃 (Natalia Romanova) 更是以炸裂演技一人分饰十角——这些不同性别、年龄、身份的人物,构成了刘震云笔下充满烟火气的“延津宇宙”,也成为明亮人生旅程中的一道道风景。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄语版《一日三秋》剧照

男演员阿尔谢尼·丘杰茨基 (Arseny Chudetsky) 也饰演了好几个性格迥异的角色,这些个性截然相反的角色——明亮父亲陈长杰的朋友李延生和试图侵犯樱桃的孙二货,还有被叫做孙二货的狗,精准的语调与形体表现都给人留下深刻的印象。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄语版《一日三秋》剧照

舞台一侧,印着图腾纹样的红色大鼓,是全剧唯一的现场乐器。身着红色中国唐装的德米特里·伊万诺夫 (Dmitri Ivanov) ,既要兼顾多角色演绎,又要负责击鼓。强劲有力的鼓声,敲出人物的喜怒哀乐,也敲出人生的跌宕起伏。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄语版《一日三秋》剧照

凭借丁一滕导演对作品的独特解读和对表演的创新要求,斯坦尼体系的写实精准,与中国戏曲的写意程式,在这群演员身上实现了丝滑融合,迸发出前所未有的艺术魅力,同时也让这部中俄两国艺术家联袂创作的中国作品绽放了出了具有世界舞台语汇和人类普世精神之光。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄语版《一日三秋》剧照

寒夜绽芳华:

首演震撼全场,业内外赞誉声潮涌动

这场以中国中原大地为背景,以笑话为引、以魔幻为底色,写尽中国人生存苦楚与生命韧性的《一日三秋》,在西伯利亚冰原上的剧场里,突破了文化与地域的壁垒,实现了对乡土、孤独、时间、记忆等人类普世主题的深度诠释,释放出了巨大的生命之光。舞台之上,现实与荒诞碰撞,悲剧与笑话共生,中国“新程式”美学与俄国心理现实主义相融,带领观众走进笑泪交织的人生感悟与哲学思辨之中。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄语版《一日三秋》剧照

谢幕时刻,全场观众集体起立,掌声经久不息,为这部兼具传统与当代、民族与国际的戏剧杰作欢呼喝彩。这是丁一滕继执导俄语版《我不是潘金莲》斩获俄罗斯“金面具奖”提名后,携手刘科栋、姜舒原等中国艺术家,在世界戏剧舞台上,再次书写“新程式戏剧”的重要历史性时刻。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄语版《一日三秋》首演成功 导演丁一滕、舞美设计刘科栋、

形体执导姜舒原和俄罗斯演员们一起谢幕

俄罗斯国立民族剧院院长娜塔莉亚·玛祖尔专程从莫斯科赶到新西伯利亚来观看首演,看完后激动地对丁一滕导演说:“《一日三秋》非常惊艳,也让我非常嫉妒!因为我喜爱这部戏的程度,甚至超过了您在莫斯科为我们剧院导演的《我不是潘金莲》。即使《我不是潘金莲》在莫斯科也是一票难求!”俄罗斯联邦功勋艺术家谢尔盖·阿尔法西纳耶夫看完演出后也热烈拥抱丁一滕,伸出大拇指盛赞:“你导演的这部《一日三秋》是全新西伯利亚这个戏剧季最好的戏剧作品,冠军,第一名!”

俄罗斯新西伯利亚国立“老房子”剧院发展主任Stepan更是既自豪又专业地评价道:

“丁一滕是中国戏剧新一代的关键人物。他的‘新程式’不只是一种风格,更是一种完整的哲学和艺术纲领。其基础是对中国传统戏剧深刻的现象学考古,旨在探究其动力学、能量与哲学根基。它是全球化背景下成长的一代人,与自身遗产进行一种富有成效且严苛对话的方式,既不沉溺于怀旧,也不陷入意识形态的崇拜。他的剧场是一个传统不被保存,而是成为催生一种新的、鲜活的、本真的舞台语言的催化剂的空间。”

打开网易新闻 查看精彩图片

俄罗斯新西伯利亚国立“老房子”剧院发展主任Stepan

与俄语版《一日三秋》导演丁一滕、舞美设计刘科栋、

戏曲执导姜舒原和俄罗斯演员们在剧院门口的海报前合影

俄罗斯各大媒体与普通观众,也纷纷用最真挚的文字表达观剧震撼。《环球》评价其“意义浩瀚、视觉盛宴,是俄式心理戏剧与中式先锋戏剧共生的全新美学”;《戏剧迷》称其“将中式哲学编织进舞台肌理,让观众沉浸于东方哲学的深邃之中”;《彼得堡戏剧杂志》赞叹“这场跨界实验的奇迹,演员在导演的引导下,成为角色真正的探索者”;《消息报》则认为,观剧能领悟生命的“道”,文化差异从未阻隔情感的共鸣。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄罗斯演员们跟随丁一滕导演学习中国戏曲艺术中的手眼身法步

俄罗斯观众们更是直言,观剧后久久失语,被极致的表演与深刻的内核震撼,鼓掌到手肩酸痛;称其为老房子剧院的巅峰之作,是独一无二的戏剧宇宙,值得反复品味。

孤勇赴巅峰:戏剧行者的坚守,再续跨界传奇

俄语版《一日三秋》首演当晚,沉浸在演出巨大成功后极度复杂心情中的丁一滕,在热闹喜庆的庆功酒会结束后,走出老房子剧院,走进零下十几度的西伯利亚雪夜。他忍不住扔掉羽绒服,脱掉毛衣,只穿着印着斯坦尼斯拉夫斯基笑脸的T恤,迎着风雪,张开双臂,狂吼出几个月来压在他心头的重负。这一刻,他是幸福的,骄傲的,也是孤独的。

当晚,他忍不住拨通远在丹麦欧丁剧院的恩师巴尔巴的电话,袒露心声:“老师,我在俄罗斯导了一个很成功的戏,所有人都很高兴,但狂欢过后,我感到前所未有的孤独。”

巴尔巴听完,对这个自己心爱的中国学生说:“我在丹麦也是一个异乡人,我理解你的孤独,但我们必须要学会‘享受孤独’。你现在所付出和承受的一切,都将通向更大的成功。”听到老爷子的声音,丁一滕心里得到了慰藉,终于平静地睡着了。这也是他在俄罗斯这么长时间以来,睡得最踏实的一晚。

打开网易新闻 查看精彩图片

丁一滕与俄罗斯新西伯利亚国立“老房子”剧院

(俄罗斯画家 弗拉基米尔·尼古拉耶维奇·库里拉夫画)

艺术的脚步从未停歇,如今,丁一滕已受邀前往俄罗斯圣彼得堡,正在戏剧大师瓦列里·福金担任艺术总监的亚历山大剧院,执导根据诺贝尔文学奖得主莫言名作《生死疲劳》改编的俄语版话剧。这也将是他继《我不是潘金莲》和《一日三秋》之后,第三次将中国著名作家笔下的中国故事,以“新程式”方式搬上俄罗斯戏剧舞台。

今年6月,俄语版《一日三秋》将作为南京ClubMed白日方舟艺术季特邀剧目,亮相中国舞台,让国内观众近距离感受这部“新程式戏剧”里程碑之作的独特魅力,见证中俄文化交融的艺术硕果。

雪国的风雪,见证了中国戏剧美学的异域传承;剧场的灯光,照亮了中俄文化交融的艺术之路。《一日三秋》在新西伯利亚的绽放,不仅是一部戏剧的成功,更是不同文化跨越隔阂、双向奔赴、平等交流、美美与共的美好见证,让世界看到中国文学、美学和哲学的普世力量,也让“新程式戏剧”在世界舞台上,绽放出愈发耀眼的光芒。

打开网易新闻 查看精彩图片

俄罗斯媒体对新西伯利亚国立“老房子”剧院

《一日三秋》演出的评价

“《一日三秋》是无与伦比的。当浩瀚的意义之海与视觉盛宴的烟花向你倾泻而来时,你会失语,而次日清晨,那些成熟了的猜想与顿悟的萌芽便会破土而出。

这座舞台的可能性在任何意义上都是无限的——物理的、精神的、实验的、探索的,正所谓“不可能亦可能”。歌剧、朗诵、杂技、闹剧、小丑戏、即兴喜剧、魔幻现实主义、物质与精神、现实与神话——所有这一切都无缝衔接,构成了一个完整的画面。俄罗斯心理现实主义戏剧与中国先锋戏剧的共生,催生出一种全新的美学,可用一个公式来表达:1 + 1 = 10。”

——雅娜·科列辛斯卡娅,《环球》

Yana Kolesinskaya, Globus

新西伯利亚“老房子”剧院是非常大胆的剧院,他们最新上演的这部由中国导演执导、改编自中国文学作品的话剧,便是最好的证明。

《一日三秋》是当代新现实主义作家刘震云的长篇小说,这位作家曾多次荣获顶级文学奖项。该剧导演丁一滕此前曾在俄罗斯排演过刘震云的另一部作品(《我不是潘金莲》)。这位中国导演在西伯利亚的实验之作,无疑是极具表现力且富有哲学思辨的。

在走进剧场之前,你首先需要知道的是——这里没有“寻常”二字。神秘主义与中国式的世界观已被编织进舞台的肌理之中。即便小说情节被大幅压缩,其核心主旨依然淋漓尽致地呈现在观众面前。通过展现日常生活的琐碎(在中国艺术中,人的日常生活往往与神意并立),导演引导观众抵达一种明晰的哲学:你对生活微笑,生活也会对你报以微笑;倘若你一味抱怨、“冒犯上天”,便不会得到宽恕。

这场层次丰富的演出将观众带入一个令人神往的非现实之境,沉浸于中国民族深沉的哲学思辨之中。演员们已然在这片土地上扎根、生长。”

——娜塔莉亚·维特维茨卡娅,《戏剧迷》杂志

Natalya Vitvitskaya, Teatral

中国导演丁一滕虽然年轻,却是一位极其博学、受过良好教育的人。他熟悉斯坦尼斯拉夫斯基体系,也了解梅耶荷德的艺术理念。当然,丁一滕导演方法(他已然形成了自己的方法!)的基础是中国传统戏曲。

总之,这位导演主张对传统进行重新思考(据我理解,是中国传统),而借助的手段似乎是俄罗斯传统(如果指的是斯坦尼斯拉夫斯基和梅耶荷德的话)。这一切当然都很好。他将自己的导演方法称为“新程式”。总之,怀着对小说的喜爱,以及对导演深厚理论素养的期待,我走进剧场,期待着能见证一场真正的实验奇迹,再加上中国异域风情的点缀。而我确实没有失望——尽管这个奇迹的本质与我想象的完全不同。

导演达到了他的主要目标——演员们成为了各自角色的探索者。他非但没有妨碍他们,反而给予了帮助。而演员们扎实的表演功底也功不可没。在我看来,这便是由中国创作团队在西伯利亚舞台上演绎中国小说这一实验的意义所在。

——塔季扬娜·季霍诺维茨,《彼得堡戏剧杂志》

Tatyana Tikhonovets, Peterburgsky Teatralny Zhurnal

想要领悟自己的“道”,接受我们整个生命就是一条不间断的路径之流——在此之中,当下比过去或未来赋予人更多力量——你完全不必苦读老子的著作:去“老房子”剧院看一场《一日三秋》就够了。在这里,观众席的几何结构被一条长长的平台式舞台打破,它象征着主人公们的人生之路;人潮拥挤的中国神话中众神在此复活;而质朴无华的情节再次印证:中国省份里人们的生活与俄罗斯偏远地区并无太大区别。我们同样痛苦而艰难地承受着命运的一切曲折与困顿,只是我们的亚洲邻居对生活抱有更多的哲学式接纳——这条路需要带着微笑与勇气走完。

这部剧的独特性无与伦比:它唯一的参照系,便是丁一滕在莫斯科国立剧院上演的《我不是潘金莲》。我认为,那些将要对此剧进行专业剖析的戏剧评论家们,必须对中国戏曲的独特性有相当深入的了解——在我看来,这里惯用的分析工具是行不通的。

——娜塔莉亚·德米特里耶娃,《消息报》

Natalya Dmitrieva, Vedomosti

俄罗斯观众评价:

“我和妻子看完《一日三秋》后,沉默了一个小时。根本说不出话(也无需说),直到深夜才开始真正讨论这部戏。

在‘卡塔西斯’这个词旁边,什么都不用写——只需要附上这部作品的视频就够了。那是一种纯粹的升华与净化,穿越了最初那可怕的痛苦与苦难——那些‘事后看来都显得微不足道’的痛苦。还有演员的表演,演员的表演啊!季莫费,他在你眼前走过了一个人从孩童到老年的全部路程。娜塔莉亚,她塑造了十个截然不同的形象——每一个你都深信不疑。拉里莎让你无法移开视线——她哪怕只是静静地站在那里,都能偷走你所有的注意力。阿尔谢尼,他的戏路从永远哭哭啼啼的窝囊废到令人作呕的商人,应有尽有。

还有那句老话,‘最后但同样重要的’——请告诉我,导演是怎么想象出来并做到这一切的?丁一滕大概是这么想的:‘好,我们需要一个人来演三十岁的男人和两个不同的七十岁老头。’然后他的目光落在了美丽的阿纳斯塔西娅身上,他就说:‘就她了!’结果我们见证了一次百分之百精准的选角,以及最伟大的演员变身之一。这简直是‘云上’的水平。更准确地说,是‘天下’的水平。我鼓掌鼓得肩膀都疼了。谢谢你们!”

——维亚切斯拉夫·日夫佐夫

Vyacheslav Zhivtsov

“强烈推荐!没想到文化融合能达到这样的效果。完全独一无二……如此不同的形体、手势、面部表情,以及整体的角色体验方式,而其中的问题却都是永恒的、切中要害的……”

——叶连娜·瓦斯尼科娃

Elena Kvasnikova

“看过‘老房子’那么多戏之后,我们以为已经到顶了,但《一日三秋》是新的高度——导演、演员的表演、服装……所有热爱真正戏剧的人都该去看,去欣赏,去赞叹。”

——尤利娅·巴特列娃

Yulia Batyreva

“神奇的首演!太有格调、太有才华、太不寻常了……向演员们深深鞠躬!保持节奏、瞬间切换形象、用中文说话/唱歌/做手势,再加上他们在舞台上所做的一切,这不仅再次证明了他们无与伦比的才华,也证明了他们独特的演员全能性。祝贺首演!这是一场配得上你们的首演!”

——德米特里·什皮加里

Dmitry Shpigar

“‘老房子’剧院上演了一部神奇的剧目,它在各个层面都令人难以置信。这里有演员们精彩的表演,有声音与音乐的力量,有灯光、色彩、屏幕,还有那舞台本身。对我来说,这是全新的体验,如此迷人!一个超越现实界限的奇妙故事,关于善与正义的胜利,关于爱的伟大力量,由‘老房子’那些多面而深受爱戴的演员们演绎。令人着迷的首演,亲爱的‘老房子’!一开始我有点后悔没能在首演前读完小说,但观剧过程中我反而庆幸起来——舞台上的表演完全抓住了我的注意力。就像看了一部关于一个人、也关于我们所有人的好电影,尽管文化背景不同。时间过得几乎不知不觉,我已经确信自己还想再看一遍这份美。”

——阿纳斯塔西娅·安东诺娃

Anastasia Antonova

“评论家和观众们还会为这部戏写下许多文字,会去探讨事物的本质、人生的智慧、以及这部戏的深度!!!在最初的观剧感受之后,我想和这些感受一起生活下去,好好思考一番!毫无疑问:这是‘老房子’的杰作,一个独一无二的宇宙;与其他任何作品都不同!祝贺首演,我亲爱的剧院!!!”

——尤里·齐斯林

Yury Zislin

*剧照提供:俄罗斯新西伯利亚国立“老房子”剧院

原创:王润