来源:滚动播报
(来源:上观新闻)
1926年4月5日,在米兰斯卡拉歌剧院,作曲家普契尼的歌剧《图兰朵》首演,塑造了“中国公主”图兰朵的经典形象,也让中国民歌《茉莉花》的旋律走向世界。这是普契尼人生中最后一部作品,也是全球上演率最高、影响力最深远的歌剧经典之一。
《图兰朵》首演100周年之际,上海歌剧院再度呈现这部歌剧经典,4月24日至26日在上音歌剧院连演三场,全部售罄,应观众要求开放加座后,也迅速告罄。舞台上,歌楼舞榭、刀光剑影、书山辞海间,人物的命运起伏变化。百年前这部东西方艺术交融的经典,在今天的上海迎来动人的回响。
“这部作品因其恢宏的场面而引人入胜。一位初次走进剧院的听众也能感受到它的魅力,因为这部歌剧非常直白易懂。”执棒此次演出的意大利指挥家丹尼埃莱·卡莱加里,活跃于纽约大都会、米兰斯卡拉等世界顶级歌剧院。“我们扎根意大利传统,又融入中国文化,带来双方的共同成长。”
《图兰朵》彩排现场
这是卡莱加里第一次来到上海,排练间隙,他去了一趟朱家角。“漫步在朱家角的窄巷,品尝最地道的中国美食,感受上海传统与现代奇迹的交织——我竟与乐谱中的每一个音符产生了奇妙的共鸣。”
斯卡拉歌剧院导演马尔科·甘迪尼有着40年歌剧执导经验,对《图兰朵》的魅力有着独到的理解:“歌剧经久不衰的魅力,在于它是几个世纪音乐与戏剧创作的结晶,高度精雕细琢。《图兰朵》的成功,恰恰在于所有元素以异常精妙的比例结合在一起。”
甘迪尼十分注重合唱部分的编排。“《图兰朵》是一部合唱主导的歌剧,4场重要的大合唱场景各有特色,我会顺应音乐戏剧结构,把音乐的动感和戏剧张力充分呈现出来。”
《图兰朵》排练现场,宋倩与韩蓬分别饰演图兰朵和卡拉夫
舞台之上,中外歌唱家的演绎,让角色有了鲜活的当代表达。特邀男高音歌唱家伊万·马格里,早已在都灵、罗马等国际歌剧院多次塑造卡拉夫王子这一角色。来自挪威的女高音英厄耶德·巴戈恩·莫,将“图兰朵公主”的残暴与隐秘的温柔,藏在每一个音符里。
而沪上观众熟悉的宋倩与韩蓬,组成了中方的“黄金搭档”。这是宋倩第一次演绎《图兰朵》全剧,但凭借八年意大利学习的积淀与扎实的前期准备,她的表现赢得指挥和导演的高度评价。曾在意大利维罗纳《图兰朵》国际歌剧比赛斩获金奖、多次主演这部歌剧的韩蓬,对卡拉夫的理解早已深入骨髓。“我太熟悉这个角色了,每一次演绎,都是与角色的再一次对话。”
《图兰朵》排练现场
“这次剧中的大小角色,都是经过公开选拔之后选定的。”上海歌剧院院长石倚洁说,“上海歌剧院的所有剧目都将面向全院演员和中国青年歌剧艺术人才培养计划的学员公开选角,希望给予每一位优秀的、有潜力的青年歌唱家更多舞台机会,让更多新星脱颖而出。”
来自佛罗伦萨音乐学院的声乐指导贾尼·法布里尼帮助演员们打磨每一个细节。他对上海歌剧院的歌唱家们赞不绝口:“他们对于意大利语歌剧的掌握让我非常惊喜,学习热情和能力都极强。”
《图兰朵》排练现场
上海歌剧院党委书记、常务副院长赵蕾说:“经常在网上看到歌剧迷留言,羡慕上海高密度、高品质的歌剧排期。这是上海深化国际文化大都市建设的成效,也是我们的责任。今年是上海歌剧院建院70周年,《图兰朵》是演出季首部歌剧,唯有在艺术上精益求精,倾听观众心声,才能打造出有长久生命力的文艺作品。”
当大幕拉开,100年前的作品在精心的艺术打磨中焕发新生,与今天的观众对话。当“今夜无人入睡”的咏叹调响起,歌声穿透夜空,连接起过去、现在与未来。
原标题:《《图兰朵》首演100年后,上海歌剧院携手中外主创再现经典》
栏目主编:张熠 图片来源:董天晔 摄
来源:作者:解放日报 吴桐
热门跟贴