肯尼亚总统威廉·鲁托最近在意大利的一次公开露面中,捅了一个不小的马蜂窝。他在向旅居意大利的肯尼亚侨民发表讲话时,公开调侃尼日利亚人的英语口音,直言不讳地表示,听尼日利亚人说话就像在听外语,甚至需要配个翻译。

打开网易新闻 查看精彩图片

“如果你听一个尼日利亚人讲话,你根本不知道他们在说什么,即便他们说的是英语,你也得需要个翻译,”鲁托在会场里半开玩笑地说道。他还不忘自夸一番,声称肯尼亚教育系统培养出的人才拥有“世界上最好的英语水平”,这种英语优越感溢于言表。他强调,肯尼亚拥有全球顶尖的人力资本,只要稍加培训就能在国际市场上发光发热。这番话在现场引起了一阵哄笑,但在互联网上却引发了一场席卷非洲的舆论风暴。

这场风暴的核心在于,肯尼亚和尼日利亚同为前英国殖民地,都将英语作为官方语言,但两国的发音体系完全是南辕北辙。尼日利亚拥有超过500种本土语言,这些语言的语调和节奏深度渗透进了英语中,形成了独树一帜的“尼日利亚英语”。而肯尼亚则受到班图语、尼罗特语和库希特语系的影响,发音逻辑自成一派。

尼日利亚人对此反应极为强烈。津巴布韦知名记者霍普韦尔·奇诺诺直言,英语不过是一种殖民语言,它从来都不是衡量一个国家智力、能力或进步程度的标准。更有不少网民指出,鲁托这种对“标准英语”的盲目崇拜,恰恰暴露了一种植根于殖民教育下的深层自卑感。

打开网易新闻 查看精彩图片

有观察人士推测,鲁托这番言论可能带有报复意味。本月早些时候,尼日利亚总统博拉·提努布也曾对肯尼亚人“开炮”,声称即便国内油价飞涨,尼日利亚人的日子也比肯尼亚人强得多。虽然鲁托在讲话中没有指名道姓,但话语间的锋芒显而易见。

尽管肯尼亚政府尚未对此发表正式回应,且部分支持者辩称总统只是在开一个无伤大雅的玩笑,但事实是,尼日利亚拥有非洲最庞大的英语使用者群体。这种语言在当地的演化早已突破了传统的束缚,甚至连“next tomorrow”(后天)这种地道的尼日利亚表达方式都已被主流词典收录。随着尼日利亚侨民遍布全球,这种独特的语言影响力正在重塑全球英语的格局。目前,肯尼亚总统的这番言论依然在非洲各国的社交平台上持续发酵。