在老挝的世界遗产名城琅勃拉邦,有这样一所学校,在这里,孩子们说“我想去中国留学”。

In Luang Prabang, a world heritage city in Laos, there is a school where children say, "I want to study in China."

讲台上,“00后”国际中文教师张萍指着写下的板书,一字一句地带着孩子们学习中文。

今年是中老建交65周年,也是“中老友好年”。张萍和中华学校的故事,是两国越来越密切的交流与合作的缩影。

让我们跟随张萍,一起走进这所特别的学校。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

张萍在课堂上讲课

来到老挝,从迷茫到坚定

2001年出生的张萍来自云南昭通,现在是一名国际中文教育研究生。2025年,她通过琅勃拉邦苏发努冯大学孔子学院的项目来到这里,成为了一名国际中文教育志愿者,任期十个月。

“我想把中文带到海外来。”张萍在谈到自己为什么选择成为一名国际中文教育志愿者时说。

“在刚来的第一天,我是有点崩溃的,因为有太多虫了。”

张萍和同事住在学校的宿舍里,有一天在打扫完厕所后,她忍不住给妈妈打去了电话,哭了出来。

打开网易新闻 查看精彩图片

张萍和同事在学校的住宿环境

慢慢地,她适应了琅勃拉邦这座古城的生活。这里的时光清净又温柔,建筑都不高,当地的人总是笑盈盈的,整座城总是淡淡的、静静的。

Gradually, she adapted to life in Luang Prabang. The time spent in this ancient city is pure and gentle, the buildings are low, the locals always have smiling faces, and the whole city always feels soft and serene.

孩子们的热情,弥合了所有限制

然而,实战教学还是困难重重。

张萍原本想借助游戏和动画,提高学生们的兴趣,但是琅勃拉邦当地多数学校条件有限,老师们只能通过板书授课。

不会当地的语言也是不小的挑战。

和多数赴老挝的中文志愿者一样,张萍没有老挝语基础。尽管出发前会有短期的老挝语培训,但要达到日常熟练交流的程度,仍然比较困难。

Like most Chinese volunteer teachers who go to Laos, Zhang Ping has no prior knowledge of the Lao language. Although there is short-term Lao-language training before departure, it is still difficult to reach a level of fluent daily communication.

孩子们不理解中文,张萍不会老挝语。她尝试过用英文作为媒介语让孩子们理解,却发现孩子们的英语基础也很薄弱。

老挝语的使用人数仅有约500万,甚至翻译软件的输出结果都不太准确。

打开网易新闻 查看精彩图片

张萍在备课时需要用手机翻译老挝语

好在张萍和同事可以相互帮助,班上中文比较好的同学可以在课堂上当她的“小翻译”,孩子们的善意与热情足以帮助她跨越重重困难。

下课后,孩子们会围着她,问许许多多和中国有关的问题。

“老师,你来自云南吗?”

“老师,你见过海鸥吗?”

“老师,中国的天气是什么样的呢?”

一个个问题的背后是对中国的满满的好奇。

“然后你又会觉得,还是挺开心的。”张萍说。

打开网易新闻 查看精彩图片

张萍在课堂上与学生们互动

中文热在老挝生长

张萍所在的中华学校是当地的一所私立学校,学生覆盖幼儿园到高中各个阶段。学校的校长周芳出生在老挝,在中国长大。据她介绍,学校建立之初,是想为当地华裔和在本地经商的中国家庭提供就读条件。

在2017年成立时,这所学校只有80位学生。而今,学校已经有超过530名学生,而老挝本地的学生占比超过七成。

“学好中文对以后就业很有帮助,”周芳校长说。“中国的企业来我们这里投资的很多,大街小巷经商的,也是说中文的多。”

打开网易新闻 查看精彩图片

在老挝,有商家摆出带有中文的招牌

今年是中老建交65周年,也是“中老友好年”。近年来,中老两国在多领域交流与合作发展迅速。2021年建成通车的中老铁路,进一步加强了两国之间的联系。

中国外交部相关资料显示,当前,中国是老挝第一大投资国、第二大贸易伙伴,老挝也是我国对外提供奖学金人数最多的国家之一。周芳校长表示,中华学校超八成毕业生都计划前往中国深造留学。

According to China's Ministry of Foreign Affairs, currently, China is the largest investor in Laos and its second-largest trading partner. Laos is also one of the countries that receive the most scholarships from China. The principal said that over 80 percent of graduates from the school planned to study further in China.

谈起建校以来的发展历程,周芳校长感慨:“中国对我们的帮助太多了”。学校建立的第二年,就在中国驻琅勃拉邦总领事馆的帮助下申请到中文教师。之后,学校又在总领馆、侨办及统战部等有关部门的帮助下,得到教材及资金,逐渐发展壮大。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

中华学校的孩子们

我相信地球就是个村

2008年北京奥运会主题曲《我和你》,有一句歌词:“我和你,心连心,同住地球村。”

身为国际中文教育志愿者,张萍用语言做纽带,努力拉近不同地域人们的距离。

“我相信地球就是个村,你有的我没有,我有的你没有,他们就是需要合作、沟通、交流,才能拼好自己所缺的那份拼图。”她说。

出品人 周立

监制 史小凤

责编 郑宛莹

记者 杨子锐

文案 杨子锐

跟着China Daily

精读英语新闻

“无痛”学英语,每天20分钟就够!