2026年4月14日,巴勒斯坦学童走过以色列定居者最近竖起的铁丝网,站在一面以色列国旗旁。这些铁丝网阻断了他们前往学校的捷径,迫使他们不得不绕道,沿着以色列占领的巴勒斯坦约旦河西南部乌姆海尔村的主路回家。

打开网易新闻 查看精彩图片

我曾是一名英语老师。我所在的教室,墙壁仿佛能随风呼吸,室内的光线则完全仰仗太阳的恩赐。仔细想来,这真是一种非常环保的配置。当阳光慷慨地洒满课堂时,谁还需要电力呢?

整整八年,我都在拜特哈农女子预备学校任教。在那种连最敬业的老师都可能在午休前就辞职的恶劣条件下,乐观主义却在这里顽强地生根发芽。拜特哈农是距离斯代罗特以色列定居点最近的城市,也是在冲突升级时首批面临疏散的地方。我工作的那个村庄常被称为“博拉”,在英语中意为“荒原”。这个残酷的绰号,源于以色列战机无休止的轰炸。

她们不仅仅是学生,更是生活早已交织着女性主义抵抗的年轻女性。她们不需要关于赋权的空洞说教,因为她们每天都在践行这种力量。她们徒步数英里上学,紧紧抱着书本,仿佛教育能在物理上为她们抵挡外界的混乱。或许教育确实做到了,哪怕只能维持短短几个小时。

在加沙,教育长久以来都是逆境中的希望灯塔。对许多女孩而言,即便资源匮乏,上学也是一次无比珍贵的机遇。教室里通常缺乏基本设施,因为椅子不够,学生们坐在地板上听课是司空见惯的事。尽管面临重重挑战,这些年轻女性依然满怀热情地投入学习,包括探讨女性主义和赋权的课程。

打开网易新闻 查看精彩图片

我的女孩们没有午餐盒,没有雨衣,全靠步行来到学校。她们走进那间桌椅短缺、每逢大雨就漏水的教室。她们来了,而且一直坚持来,执拗地不肯缺席。我常常看着她们梳理整齐的马尾辫和漂亮的彩色发夹,把她们看作微型的自由战士。

这些小小的女超人们虽然享受不到一日三餐的奢侈,却总能梳着整洁的头发、穿着熨烫平整的干净衣服出现在学校里。我渴望能为她们提供理应享有的优质教育,如果可以,我甚至愿意为此付出生命。她们倾尽全力去学习,只为能挣得一个未来。这个世界却没有给予她们任何回报。

不过,分析人士指出,自这场被广泛指控为种族灭绝的行动开始后,连这个脆弱的教育系统也彻底崩溃了。学校被夷为平地,超过200个教育设施遭到空袭打击。学习带来的微小喜悦,如今已被对死亡的恐惧所取代。

由于缺乏水和卫生用品等基本生活物资,年轻女孩们被迫承受着其他地方的学生难以想象的屈辱。曾经由教育孕育的梦想,如今被掩埋在瓦砾之下,被暴力无情剥夺。这种对比令人触目惊心:曾经那一线微弱的希望,如今却成了失去一切的残酷警示。这不仅意味着整整一代人被剥夺了受教育的权利,更意味着她们失去了本应伴随教育而来的尊严与安全。

近期不断升级的暴力冲突,让她们本就艰难的生活变得更加难以忍受。随着基础设施被毁,严重的水资源短缺迫使一些女孩不得不剪掉头发,仅仅是为了维持最基本的卫生。卫生用品的匮乏让她们只能使用临时替代材料,这无情地剥夺了她们应有的尊严。

这些极为隐秘的个人挣扎,在宏大的冲突叙事阴影下,很少被国际社会所察觉。当世界将这些女孩贬低为被控制的客体时,当她们连头发这样私人的事物都无法保全、尊严被肆意践踏时,当她们的学校沦为袭击目标而非避风港时,当她们的人性被完全无视时,外界又怎能指望她们还能专心致志地接受教育?在这样的现实中,追求教育已经超越了学习本身,它演变成了一场捍卫自我身份的艰难战斗。

打开网易新闻 查看精彩图片

他察觉到了我的忐忑,便安慰我说:“他们对加沙一无所知,而这正是你应该开始讲述自己故事的原因。”这一切的荒诞感瞬间击中了我:去年2月,我在一场被外界认为由美国资助和支持的残酷浩劫中幸存下来;而同年9月,我却站在这里,准备向美国学生讲述这个正是共谋者的国家。

想象着站在讲台前,向那些最大的烦恼不过是成绩或截止日期的学生解释加沙的现实,这让我感到无比艰难。因为我在家乡教过的那些加沙学生,连这种最普通的日常都只能是一种奢望。

这些美国学生的世界与我学生们所处的世界相隔万里,我该如何向他们传达这一切?在一个每个孩子都是坚韧不拔的活生生证明、同时也是世界彻底失败的残酷警示的地方,我究竟该从何说起?

然后是我自己;一个曾在加沙教书,如今却身处这种超现实境地的人,试图在两个本不该以这种方式碰撞的世界之间架起桥梁。试图将毁灭性的灾难转化为易于消化的课堂内容,仿佛这只是又一场学术演练,这种感觉令人作呕。

我无法抑制地感受到这种荒谬,以及这种讽刺所带来的沉重压抑感:我被要求在这里普及关于加沙的教育,心里却无比清楚,我自己的学生理应享有的教育权利,每天都在被无情剥夺。言语无法填饱饥饿的肚子,也无法阻止以色列的坦克碾过我们孩子的身躯。

没有任何俏皮话能减轻这种痛苦,也没有任何巧妙的修辞能弥补已经造成的破坏。这就像试图用诗歌来重建被炸毁的建筑,或者妄图用讽刺作为抵御导弹的盾牌。这一切的荒谬感令人窒息。本该参加学生们的毕业派对,如今却只能出席她们的葬礼,这种绝望感几乎将我彻底吞噬。

打开网易新闻 查看精彩图片

在杰南的故事里,甚至连一场可以出席的葬礼都没有。杰南·马斯里是一名八年级学生,她身上凝聚了教育本应培养的一切美好品质:希望、抱负,以及超越压迫枷锁去勇敢梦想的勇气。

在这场浩劫开始之前,杰南被推选发表一篇关于和平的演讲。和平。这个她深信不疑的理念,这个她正准备向世界大声宣告的词语,却被她一直期盼能被遏制的力量无情剥夺了。

2023年10月21日,一场以色列空袭夺走了杰南、她的父母和两个姐妹的生命,只留下一个幸存的兄弟为他们哀悼。她再也没有机会发表那篇演讲了。这种讽刺令人肝肠寸断——她梦想着站在众人面前呼吁和平,但她的生命却被她试图终结的暴力彻底掐灭。

杰南的面容每天都在我的脑海中挥之不去。它折射出我教过的无数学生被偷走的梦想,那些在窗外炸弹如雨点般落下时,依然在笔记本上匆匆写下希望的学生。

我想起杰南,不禁会问:如果这个世界曾经倾听过呢?如果这个世界足够在乎,不把她仅仅看作一个统计数字,而是把她当作一个活生生的孩子,一个和平的诗人,一个未来的医生、艺术家或老师呢?

这个问题直指那种将鲜活生命简化为冰冷数字的冷漠倾向,这种倾向完全无视了在最不可能的地方顽强生长的非凡潜力。加沙的教育系统正是这种潜力的有力证明,它在重重困境中取得了令人瞩目的成就。

打开网易新闻 查看精彩图片

尽管长期处于封锁之下,面临持续不断的袭击,并饱受资源严重短缺的折磨,加沙的识字率依然超过了97%,在阿拉伯世界名列前茅。教室里拥挤不堪,停电是家常便饭,教师们也经常在没有薪水的情况下坚持工作。

学生们在国内外考试中依然表现优异,赢得了全球各地大学的奖学金。近年来,加沙的毕业生已经进入了从医学、工程到法律、艺术和教育等各个领域。这充分证明,即使在一个被战争摧残的地方,知识的种子依然可以生根发芽。

我在拜特哈农女子预备学校教过的女孩们,正是这种坚定信念的传承者。她们紧紧抓住书本,深信教育能够改变自己的命运。

多阿·马斯里是一位崭露头角的艺术家。她的笔记本里画满了错综复杂的素描,她有一种非凡的天赋,能将枯燥的历史课转化为生动的插图,帮助同龄人透过她的眼睛去审视历史。莉娜·阿舒尔天生擅长讲故事。她热爱创意写作任务,编织出的故事能将同学们带入另一个世界,她丰富的想象力描绘出的画面比现实更加绚丽多彩。

迪玛·努赛尔思维敏捷,极具辩论天赋。她经常在课堂上对各种观点提出质疑,虽然态度始终保持尊重,但眼中却闪烁着探索未知视角的渴望。杰南·马斯里则是一个安静却耀眼的存在。她对数字情有独钟,在数学方面表现优异,解题速度往往比班上任何人都快。当大家为她鼓掌时,她羞涩的微笑中流露出难以掩饰的自豪。

这些女孩中的每一个人,身上都闪烁着预示着无限可能的未来之光,时刻提醒着人们那些被残酷掐灭的无尽潜力。

打开网易新闻 查看精彩图片

真正的悲剧不仅在于生命的消逝,更在于未来的被盗。这些孩子既是梦想家也是实干家,她们具备将教育转化为机遇的坚韧品格。

如果这个世界足够在乎,愿意去保护她们做梦的权利,她们原本可以成为怎样的人?如果加沙的教育系统在面临难以想象的逆境时,依然能孕育出如此耀眼的光芒,试想一下,如果这些孩子拥有与其他地方同龄人一样的资源和自由,她们又将创造出怎样的奇迹?

根据联合国儿童基金会的数据,自2023年10月7日以来,在以色列军方的大规模空袭中,加沙地带已有超过50000名儿童丧生或受伤。据报道,还有数百名儿童失踪,可能被困在废墟之下。

这些统计数据代表的不仅仅是冰冷的数字,更是那些曾经渴望学习和引领未来的学生们被强行噤声的呼喊。她们的故事深刻凸显了全球关注并采取行动的迫切性,以确保即使在最艰难的环境下,受教育的基本权利也能得到保护。

没有任何经验能让一位老师做好准备,去接连不断地参加自己学生的葬礼。站在一群年轻女性面前,向她们讲述希望与和平,让她们坚信自己就是更美好世界的希望所在——结果第二天,这个世界却只丢给她们一顶破旧的帐篷。没有任何事情比这更能让人感到彻底的挫败。

或许,这就是最残酷的一课——当这个世界倾尽全力去摧毁坚韧时,我却站在这里,向人们讲述什么是坚韧。