导读

今年是中文成为联合国官方语言80周年。多年来,中文逐渐从沟通工具向文明桥梁转变。中国提出的全球文明倡议契合联合国教科文组织《文化多样性宣言》理念,为中文传播提供了新路径。中文国际传播应超越西方的“文化输出”范式,向“文化共生”推进,实现更有效的公共价值供给。未来,随着制度创新与技术进步的持续推进,中文有望在构建更加包容、多元、可持续的世界文明体系中发挥更加积极而深远的作用。

本文为中国观察智库独家约稿,转载请注明来源:中国日报中国观察智库。

打开网易新闻 查看精彩图片

作者:周玮生

日本工程院外籍院士
立命馆大学孔子学院名誉院长

2026年是中文成为联合国官方语言80周年。这一历史节点不仅标志着中文在国际体系中的制度性地位不断巩固,也意味着其在全球文明交流中的功能正由“沟通工具”向“文明桥梁”转变。

在全球化与地缘政治格局深刻调整的背景下,如何通过语言促进文明互鉴与民心相通,成为国际社会亟待回答的重要命题。中国提出的全球文明倡议,与联合国教科文组织2001年通过的《文化多样性宣言》高度契合,为国际中文传播提供了新的理论视角与实践路径。

从理念层面看,全球文明倡议强调尊重世界文明多样性、弘扬全人类共同价值、重视文明传承与创新,并推动国际人文交流合作。这与《世界文化多样性宣言》所倡导的“文化多样性是人类共同遗产”原则高度一致。在这一框架下,语言不仅是信息传递的工具,更是文化意义生成与文明互动的核心机制。中文作为全球使用人口最多的语言之一,其国际传播的意义已超越语言本身,成为推动多元文明共存与互动的重要载体。

然而,西方传统上对语言传播的理解,多停留在“文化输出”甚至“文化竞争”的范式之中。这种视角往往强调单向传播与影响力扩张,容易导致文化关系的对立化与工具化。在当前复杂多变的国际环境中,这一范式已难以适应现实需求。因此,有必要将中文国际传播向“文化共生”推进,实现更有效的“公共价值供给”。所谓“文化共生”,强调不同文明之间的互动、融合与共同演化;而“公共价值供给”则意味着通过语言与文化交流,为全球社会提供理解、信任与合作的制度性资源。

打开网易新闻 查看精彩图片

图片来源:中国日报

从实践层面看,中文海外传播规模近年来持续扩大。根据相关统计,全球已有180多个国家和地区开展中文教育,学习者总数超过3000万,超过80个国家将中文纳入国民基础教育体系。与此同时,数字化平台也显著降低了语言学习门槛,在线中文学习用户规模持续增长。这些数据表明,中文已从“区域性语言”逐步发展为具有全球影响力的重要语言之一,即“国际中文”。

在文化影响机制上,国际中文传播具有独特的“嵌入式”特征。与单纯的文化产品输出不同,语言学习过程本身就是文化理解过程。例如,在学习“和而不同”“天下大同”等概念时,学习者不仅掌握词汇,更接触到中国传统哲学中的关系思维与整体观念。这种通过语言实现的文化嵌入,有助于减少认知偏差,增强跨文化理解的深度与稳定性。

在促进民意相通方面,语言发挥着基础性与结构性的作用。国际关系的稳定不仅依赖制度安排,也依赖社会层面的认知与情感基础。随着中文学习者的增加,越来越多的外国民众能够通过第一手语言资料了解中国社会,这种“去中介化”的信息获取方式,有助于减少误读与偏见。研究表明,具备对方语言能力的个体,在跨文化交流中的信任水平明显更高,这从微观层面支撑了“民心相通”的实现路径。

打开网易新闻 查看精彩图片

图片来源:国际在线

作为中文国际传播的重要实践载体孔子学院提供了一个具有代表性的案例。自2004年创立以来,孔子学院已在全球建立数百所机构,覆盖六大洲。其功能不仅限于语言教学,还包括文化活动、教师培训与学术交流。尽管在不同国家面临制度环境与舆论差异,其在促进中文教育普及与文化交流方面的作用仍具有现实意义。更重要的是,孔子学院在实践中逐步探索出一种“合作型传播模式”,即通过与当地教育机构共建,实现资源共享与文化互动,这正体现了“文化共生”的理念。

同时,技术进步正在重塑中文国际传播的方式。人工智能翻译、在线教育平台和社交媒体,使语言传播从“机构主导”向“多主体参与”转变。例如,短视频平台上的中文内容创作者,正在以更加生活化、多元化的方式呈现中国文化。这种去中心化的传播模式,有助于增强文化表达的多样性与真实性,从而提升国际受众的接受度。

当然,中文国际传播仍面临诸多挑战,包括文化语境差异、话语体系转换以及国际舆论环境等。因此,在未来发展中,需要更加注重以下几个方面:一是加强本土化表达,使中文教学与当地文化相融合;二是推动双向交流机制,避免单向传播带来的认知偏差;三是提升公共产品属性,使语言传播能够为国际社会提供更多共享价值。

在全球文明倡议与文化多样性理念的引领下,国际中文传播正在走向“文化共生”的范式转型。通过以语言为纽带,促进文明互鉴与民心相通,中文不仅成为沟通工具,更成为全球公共价值的重要载体。未来,随着制度创新与技术进步的持续推进,国际中文有望在构建更加包容、多元、可持续的世界文明体系中发挥更加积极而深远的作用。

打开网易新闻 查看精彩图片

图片来源:中国日报

本文英文原文发表在中国日报国际版,原标题为 "Dynamic medium of interaction",点击文末“阅读原文”可查看。

出品:中国日报中国观察智库

责编:杜娟 栾瑞英

编辑:张钊

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

中国观察 (China Watch Institute)是中国日报旗下的传播型智库,汇聚全球中国问题研究的意见领袖、政商精英和学界翘楚,建设全球中国议题“朋友圈”;集纳海内外“最强大脑”的权威观点,建成内容具有聚合性、权威性和工具性,传播效果具有穿透性的高端平台和中国议题最权威的风向标。

我们关注的重点议题包括国际关系和全球治理、经济、科技、人口、气候环境、卫生健康、粮农土地等。欢迎国内外专家学者和机构同我们联系,分享智慧成果,建立合作关系。

投稿/合作:editor@chinawatch.cn

电话:+86-10-64995859

地址:北京市朝阳区惠新东街15号

打开网易新闻 查看精彩图片

好看,请点 [分享] [点赞] [推荐]