今天刷到NYT Connections第1064期,说实话,开局我就给自己挖了个坑。

先给没玩过的老哥简单科普一下:这是纽约时报出的文字解谜游戏,每天零点刷新,16个词分成4组,每组4个词有共同主题。听起来简单,但经常玩着玩着就怀疑人生——比如我今天。

打开网易新闻 查看精彩图片

先上今天的词表,你们感受下:

SKIP、SEASON、LEAP、STIR、BOUND、PLAY、MUDDLE、COIL、REPEAT、SURE、POUR、FOUNTAIN、CERTAIN、SHUFFLE、GARNISH、FATED

我第一眼扫过去,脑子里直接蹦出"做饭"两个字。GARNISH(装饰)、SEASON(调味)、POUR(倒)、STIR(搅拌),这不就是调沙拉酱的标准流程吗?自信满满点了提交——错误。四个错三个,当场裂开。

然后我看到BOUND和LEAP,心想"跳跃"总没错吧?加上SKIP和PLAY,四个动作词,稳了——又错。这时候我已经用掉两次机会,血压开始上来。

冷静下来重新盘,才发现自己漏了最明显的一组:PLAY、REPEAT、SHUFFLE、SKIP,这不就是音乐播放器的按钮吗?上一曲、重复、随机、跳过,天天听歌的人居然没第一时间反应过来,属实是灯下黑了。

第二组解开的是DESTINED(注定的):BOUND、CERTAIN、FATED、SURE。BOUND在这里不是"跳",而是"注定的"意思,比如bound to happen;CERTAIN和SURE是近义词;FATED更直接,命运安排的。这组属于词汇量检测,认识就秒解,不认识就卡死。

第三组验证了我最初的直觉方向是对的,但具体场景错了:GARNISH、MUDDLE、POUR、STIR,这四个确实是调酒动作,但特指莫吉托(Mojito)。MUDDLE是捣薄荷叶,GARNISH是放装饰,POUR和STIR字面意思。我错在把SEASON混进去了,调味是烹饪思维,调酒不用这个词。

最后一组COIL、FOUNTAIN、LEAP、SEASON,主题是"SPRING可能指什么"。弹簧(COIL)、喷泉(FOUNTAIN)、跳跃(LEAP)、季节(SEASON),四个完全不相关的词,靠一个多义词串起来。这组我倒是秒解,因为看到COIL就想到弹簧,然后Fountain Spring(泉眼)、Leap Spring(弹跳)、Spring Season(春季)全通了。

最终成绩:2次错误,难度评级Hard。说实话,这期难点不在词汇冷僻,而在干扰项设计得太像回事。SEASON既能联想调味又能指季节,BOUND既能当跳跃又能当注定,这种一词多义的陷阱比生僻词恶心多了。

给还在卡关的朋友划个重点:如果某个词你觉得"好像哪里都能用",那它大概率是干扰项,先放着,找那些意思更单一的词组队。以及,看到GARNISH和MUDDLE同时出现,优先考虑鸡尾酒而不是厨房——这是血的教训。

明天继续,希望别再自己给自己挖坑了。