北京当代·艺术博览会2026将于5月21日至24日在全国农业展览馆11号馆举办。5月21日至22日为贵宾预览日,5月23日至24日为公众参观日。
本次艺博会将呈现参展艺术机构及艺术家的代表作品,展现他们在展览、研究、创作与公共实践中的多样探索。不同艺术语言、机构路径与创作经验将在同一现场并置、对话、生长,共同呈现当代艺术的开放格局与鲜活现场。
北京塞万提斯学院
蔡锦空间
E.SCAPE 艺术空间
穹究堂
她的房间
谭卓作品展
外部空间
想象力学实验室
澳門青年美術協會
北京青年周刊&茜茜姐妹
非物质文化遗产传承国际儿童联盟基金
凤凰艺术
国际艺术家与设计师协会(法国)
可持续设计与艺术促进会
美丽中国支教项目
艺直当代艺术中心
真如自然
北京塞万提斯学院
Instituto Cervantes de Pekín
Beijing
北京西班牙文化中心塞万提斯学院
Instagram::
institutocervantespekin
北京西班牙文化中心-塞万提斯学院于2006年成立,是西班牙政府创立的非营利性机构,旨在中国推广西班牙语和西班牙语文化。北京塞万提斯学院是中国政府认可的在中国提供西班牙语课程的唯一西班牙官方机构。北京塞万提斯学院提供对外西班牙语教学教师培训课程,筹办DELE,SIELE和CCSE考试,举办多种文化活动。在北京塞万提斯学院内还设有对外开放的图书馆。学院与西班牙驻华使馆及各西语国家使馆密切合作推广西班牙语文化。
The Cervantes Institute - Spanish Cultural Center of Beijing, is a non-profit, public agency of the Spanish Government, focused on the promotion of the Spanish language and culture in Spanish at the People’s Republic of China. Since 2006, it is the only official Spanish institution authorized by the Chinese Government to offer Spanish courses. Cervantes Institute organizes cultural activities and has a library open to all audiences at its facilities. It works closely with the Embassy of Spain and with other embassies of Spanish-speaking countries in the dissemination of the culture in Spanish.
推荐作品
Recommended Artworks
凯拉·科托 Kela Coto
无题1 S/T
2016
摄影 Fotografía
100 × 125 cm
©北京塞万提斯学院及艺术家 Instituto Cervantes de Pekín and artist
马尔科斯·莫里利亚 Marcos Morilla
佩特里克 Del tríptico Petricor
2024
摄影 Fotografía
120 × 120 cm
©北京塞万提斯学院及艺术家 Instituto Cervantes de Pekín and artist
哈维尔·列拉 Javier Riera
RC LI
2020
摄影 Fotografía
97 × 170 cm
©北京塞万提斯学院及艺术家 Instituto Cervantes de Pekín and artist
拉蒙·伊西多洛 Ramón lsidoro
我内心的空从哪里来?多联画 II
¿De Dónde Sale ese Espacio en mí? Políptico ll
2020
摄影、丙烯酸树脂和PVC Fotografía, acrílico y PVC
165 × 125 cm (每幅 c.u. 60 × 80 cm)
©北京塞万提斯学院及艺术家Instituto Cervantes de Pekín and artist
索莱达·科尔多瓦 Soledad Córdoba
仪式 XIX Rito XIX
2019
摄影 Fotografía
100 × 150 cm
©北京塞万提斯学院及艺术家 Instituto Cervantes de Pekín and artist
何塞·费雷罗 José Ferrero
《无题》“想象中的社区”系列 三联画 III
Tríptico lll Serie Aquella comunidad imaginada
2022
摄影 Fotografía
100 × 250 cm(100 × 100;70 × 70 和y 70 × 70 cm)
©北京塞万提斯学院及艺术家 Instituto Cervantes de Pekín and artist
蔡锦空间
Cai Jin Space
Beijing
蔡锦空间
蔡锦
蔡锦空间2020年6月成立于798艺术园区,位于七星东街包豪斯广场路口的一栋老楼上,之前是艺术家蔡锦的个人工作室。2025年12月12日在今日美术馆开启今日·蔡锦空间,位于今日美术馆2号馆东侧。2026年起,蔡锦空间和今日·蔡锦空间将在北京以“双空间”的形式,坚守“非营利”“实验性”“赋能年轻艺术家”的定位,定期举办展览、艺术交流与分享。
'Cai Jin Space was established in June 2020 in the 798 Art Zone, situated in an old building at the intersection of Bauhaus Plaza on Qixing East Street. It previously served as the personal studio of artist Cai Jin. On December 12, 2025, Today · Cai Jin Space was launched at Today Art Museum, located to the east of Hall 2 of the museum.
推荐作品
Recommended Artworks
王恩来 Wang Enlai
瀑布 Waterfall
2025
PVC板、锡⾦、铜钉、铝塑板、铝型材
PVC board, tin metal, copper nails, aluminum-plastic board, aluminum profile
90 × 60 × 10 cm
©蔡锦空间及艺术家 Cai Jin Space and artist
袁松 Yuan Song
⾼光 NO.33 Highlight No.33
2025
布⾯丙烯、亚克力、镜⾯不锈钢
Acrylic on canvas, acrylic, mirror stainless steel
60 × 60 cm
©蔡锦空间及艺术家 Cai Jin Space and artist
万朵云 Wan Duoyun
⽆名海域 Unnamed Sea Area
2025
⽔泥、⽊、铁、不锈钢、海螺
Cement, wood, iron, stainless steel, conch
170 × 60 × 50 cm
©蔡锦空间及艺术家 Cai Jin Space and artist
徐丝易 Edie Xu
空气容器NO.2 Scent Capsule No.2
2025
玻璃、气味、陶泥
Glass, scent, pottery clay
20 × 10 × 10 cm
©蔡锦空间及艺术家 Cai Jin Space and artist
刘符洁 Liu Fujie
眼,目光和路径 Eye, Gaze and Path
2023
铝 Aluminum
42 × 52 × 40 cm, 35 × 52 × 45 cm
©蔡锦空间及艺术家 Cai Jin Space and artist
张新军 Zhang Xinjun
麦黄 No.3 Wheat Yellow No.3
2025
布面油画 Oil on canvas
80 × 100 cm
©蔡锦空间及艺术家 Cai Jin Space and artist
E.SCAPE 艺术空间
E.SCAPE Art Space
Shanghai
ESCAPE艺术实验空间
E SCAPE艺术空间
Instagram:
e.scape.artspace
由YYO基金会创办,E.SCAPE艺术空间是一个集艺术、设计、时尚、音乐和表演于一体的实验室。这是一个展示和探索创造性实践的空间,并审视它如何塑造当代文化。画廊位于上海市中心,在当地的生活环境中,支持年轻创作者、国际社团、艺术家驻留、文化活动和艺术现场等项目。最重要的是,E.SCAPE致力于将艺术中的人性转化为有形的、面向公众的叙事。
Supported by YYO FOUNDATION,E.SCAPE art space is a laboratory for art, design, fashion, music and performance. It’s a space to exhibit and explore creative practice and to examine how it shapes contemporary culture.
The gallery, set in the heart of Shanghai - within a local living environment - supports young creators, international communities, artist residencies, cultural events, and live projects. Above all, E.SCAPE ’s remit seeks to translate the humanity in art into tangible, public-facing narratives.
推荐作品
Recommended Artworks
林安琪 Angela Lyn
Fortune Lies Within
1994
青铜与刺绣织物 Bronze and embroidered textile
26 × 20 × 15 cm
©E.SCAPE 艺术空间及艺术家 E.SCAPE Art Space and artist
郭国柱 Guo Guozhu
植物先⽣ No.20 Mr. Plant No.20
2025
硫化艺术棉100%
Cotton photo, rag baryta
100 × 80 cm
©E.SCAPE 艺术空间及艺术家 E.SCAPE Art Space and artist
胡为一 Hu Weiyi
月亮 Moon
2026
数码微喷裱于铝塑板、艺术家框
Inkjet print mounted on aluminum, in artist's frame
60 × 80 cm
©E.SCAPE 艺术空间及艺术家 E.SCAPE Art Space and artist
胡介鸣 Hu Jieming
格物 The Things
2026
数码微喷裱于铝塑板,艺术家框
Inkjet print mounted on aluminum, in artist's frame
68 × 102 cm
©E.SCAPE 艺术空间及艺术家 E.SCAPE Art Space and artist
陈启华 Frank Q.Chen
A Lady with Green Scarf
2019
平滑高白棉纸IFA-14
INNOVA Smooth cotton high white IFA-14
29.7 × 42 cm
©E.SCAPE 艺术空间及艺术家 E.SCAPE Art Space and artist
穹究堂
Qiongjiu Tang
Beijing
qiongjiutang
穹究堂
穹究堂创立于2018年,是一所建立于北京的文化与艺术交流机构。穹究音合穷究,引自《后汉书》“九流百家之言,无不穷究。” 旨在以钻研之心和认真的态度去探寻古代艺术与当代艺术脉络的起始与传承。穹字另指天穹,取广阔,纳万物,意在为不同艺术形式提供展示与研究。
Qiongjiu Tang, established in 2018, is an institution for cultural and art exchange in Beijing. It is committed to the conscientious and meticulous mapping of the trajectories from ancient art to contemporary art.
推荐作品
Recommended Artworks
包彦钦 Bao Yanqin
如如 Imperturbability
2025
白铜 Nickel silver
223.5 × 56 × 56 cm 独版 Exclusive edition
©穹究堂及艺术家 Qiongjiu Tang and artist
包彦钦 Bao Yanqin
站着的树 Standing Trees
2025
白铜 Nickel silver
89 × 23 × 16.5 cm 独版 Exclusive edition
©穹究堂及艺术家 Qiongjiu Tang and artist
她的房间
Her Room
Beijing
她的房间HerRoom艺术计划
Her Room 她的房间
「她的房间」女性艺术家计划一—是頌艺术中心推出的非盈利写作性女性艺术项目。通过一系列艺术写作计划、展览和青年策展人活动,为女性艺术家提供一个自由表达的创意空间。承载女性思想,探讨女性力量,是都市女性的精神家园,一个诗意的栖居之所。
「Her Room」- A Project by Female Artists - This is a non-profit, creative writing-based women's art project launched by Soul Art . Through a series of art writing programs, exhibitions, and youth curator activities, it provides a creative space for female artists to freely express themselves. It carries the thoughts of women, explores the power of women, and is the spiritual home of urban women, a poetic place to reside.
推荐作品
Recommended Artworks
张悦 Zack Zhang
不赶时间的纹路
2025
艺术微喷、铝合金装裱 Giclée print, aluminum mounting
140 × 180 cm
©她的房间及艺术家 Her Room and artist
张悦 Zack Zhang
不赶时间的纹路
2025
艺术微喷、铝合金装裱 Giclée print, aluminum mounting
140 × 180 cm
©她的房间及艺术家 and Artist
谭卓作品展
Tan Zhuo Solo
Presentation
“谭卓作品展”将在北京当代艺博会的VIP Lounge特别呈现,展示其独特的演员与艺术家的双重身份。展出的作品以“未来的过去时”和“数字人”为意念线索,辅以多媒介艺术创作形式,展现出谭卓对于主体身份、技术生命与时间性的深入思考和艺术实践成果。同时,作为演员的谭卓也将个人生命经验与艺术实践有力地融合,最终呈现出这些风格别致、融汇多元材料形式、充满无限想象性活力的作品,也与艺博会的现场场域形成新的共振。
Tan Zhuo Solo Presentation will be specially presented in the VIP Lounge of Beijing Dangdai Art Fair 2026, highlighting her distinctive dual identity as both actor and artist. Centered around the conceptual threads of “the future perfect past” and the “digital human,” the exhibition incorporates multimedia artistic practices to explore questions of subjectivity, technological life, and temporality through Tan Zhuo’s ongoing artistic inquiry. At the same time, Tan Zhuo’s experience as an actor is deeply interwoven with her artistic practice, resulting in works that merge diverse materials and visual languages with a highly imaginative vitality. Together, these uniquely styled works establish a new resonance with the spatial and experiential context of the Fair itself.
推荐作品
Recommended Artworks
谭卓 Tan Zhuo
NO.114155447560
2023
彩色卡纸、铝 Coloured paper, aluminum alloy
60 × 47.5 cm
©艺术家 The artist
谭卓 Tan Zhuo
NO.15375581755
2023
彩色卡纸、铝 Coloured paper, aluminum alloy
75.5 × 81 cm
©艺术家 The artist
外部空间
Outside Art Space
Beijing
外部空间
Instagram:
outsideartspace
外部空间2023年创立于北京草场地,现位于朝阳区“海棠公社”社区。
外部空间以艺术家创作为核心,通过展览实践建立新的连接,在彼此的影响与启发中,呈现能够回应当下现实的展览与作品。
近年展览包括“沉沦三部曲”及《人间食粮》,并以策展小组(CPOAS)的形式,在空间之外展开策展实践。
Outside Art Space was founded in 2023 in Caochangdi Art District, Beijing, and is currently located in the “Haitang Commune” community in Chaoyang District.
Centered on artistic practice, Outside Art Space seeks to build new connections through exhibitions, fostering mutual influence and inspiration to present works and exhibitions that respond to contemporary realities.
Recent exhibitions include the Trilogy of Descent and Fruits of the Earth. The space also operates as a curatorial collective (CPOAS), extending its practice beyond the physical venue.
推荐作品
Recommended Artworks
蒋志 Jiang Zhi
情书 2023之4 Love Letters 2023 NO.4
2023
摄影 Photograph
50 × 37.6 cm
©外部空间及艺术家 Outside Art Space and artist
胡庆泰 Hu Qingtai
一段普通经历 A Common Experience
2023
经济行为 Economic behavior
床单 Bedsheet 220 × 240 cm, 被套 Duvet cover 200 × 230 cm,
枕套 Pillowcases 74 × 48 cm (×2)
©外部空间及艺术家 Outside Art Space and artist
想象力学实验室
IMAGOKINETICS
杭州
Hangzhou
想象力学实验室
想象力学实验室成立于2008年,是一所由艺术家耿建翌先生与江南布衣创始人李琳女士共同发起的非营利艺术机构。想象力学实验室一直将想象力作为行动的起点,寻找和推动创新事物,捕捉其中的未知未⻅,全力守护每一个闪光的艺术念头。
IMAGOKINETICS, founded in 2008, is a non-profit art institution. Taking imagination as the starting point for all its actions, IMAGOKINETICS seeks out and promotes innovative endeavors, captures the unknown and unseen within them, and wholeheartedly nurtures every spark of artistic inspiration.
推荐作品
Recommended Artworks
张辽源 Zhang Liaoyuan
末梢 End Point
2026
触摸式收银终端、影像 Touchscreen POS terminal, video
设备尺寸 Device: 36 × 51 × 48 cm,影像时长 Video:26'00"
©图片致谢艺术家 Courtesy of the artist
张辽源 Zhang Liaoyuan
流水 Flow
2026
触摸式通道收款机、双视频影像
Touchscreen tunnel POS, two-channel video
设备尺寸 Device:35 × 40 × 56 cm,
影像1时长 Video 1: 30'07",影像2时长 Video 2 : 37'10"
©图片致谢艺术家 Courtesy of the artist
张辽源 Zhang Liaoyuan
假期 Vacation
2026
液晶显示器、铝型材展架、尼龙板
LCD screen, aluminum profile stand, nylon sheet
装置尺寸 Device: 60 × 60 × 75 cm,屏幕尺寸 Screen:30 × 30 cm
影像时长 Video:15'12"
©图片致谢艺术家 Courtesy of the artist
澳門青年美術協會
Macau Youth Art Association
澳門
MACAO
澳門文藝指南
Instagram:
@macau_youth_art
澳門青年美術協會(青美)前身為澳門美術協會青年委員會,2019年正式成立,旨在團結青年藝術家,推動原創力量、跨領域探索及藝術市場發展,為澳門引入多元美學思維。
自成立以來,青美先後於澳門及新加坡舉辦多個專題展覽,並連續九年參與「彩虹路」公益活動,前往內地民族地區進行美術支教。此外,團隊接受政府及機構委託,完成多項壁畫繪製與修復工作。
青美亦積極拓展跨領域藝術實踐,包括在上葡京、四季名薈及銀河藝萃等地策劃大型藝術裝置及展覽,並於澳門藝術博物館舉辦專題講座,推動當代藝術教育與交流,展現本地青年藝術家的多元創作風貌。
The predecessor of Macau Youth Art Association (MYAA) was the Youth Committee under Macau Artist Society, adhering to the founding president Mr. Lok Chang, who loves the country, loves Macau and advocates aesthetic education. A new force of artistic talents forms this local art society since 1956. Years after, due to the continuous increase of the professional young artists join the group, Macau Youth Art Association, as a non-profitable art organization was officially established in 2019. Our objective is to unite and promote the new generation artists to adhere to the original power of Macao, to extend the depth and breadth of academic research and to combine the art market development. We aim to create local art industry and introduce the diverse art thoughts in Macau.
推荐作品
Recommended Artworks
李英維 Lei Ieng Wai
彩虹2022-10 Rainbow2022-10
2022
布面油畫 Oil on canvas
120 × 120 cm
©澳門青年美術協會及艺术家 Macau Youth Art Association and artist
林啓榮 Lam Kai Weng
造物主 The Shaper
2025
木板油彩 Oil on Panel
60 × 70 cm
©澳門青年美術協會及艺术家 Macau Youth Art Association and artist
梁嘉慧 LIANG JIA HUI
顯微鏡觀察-樣本1
Microscopic observation - Sample 1
2025
布面油畫 Oil on canvas
28 × 28 cm
©澳門青年美術協會及艺术家 Macau Youth Art Association and artist
梁子毛 Qi Zhuo
股山水 Stock Chart Shan Shui
2025
鋁框,絲網塑膠彩 Aluminum frame, silk, acrylic
40 × 125 cm
©澳門青年美術協會及艺术家 Macau Youth Art Association and artist
黎小傑 LAI SIO KIT
逝格 As Time Goes By
2026
布面油畫 Oil on linen
130 × 95 cm
©澳門青年美術協會及艺术家 Macau Youth Art Association and artist
霍凱盛 ERIC FOK
2017
針筆紙本 Fineliner on paper
79 × 108 cm
©澳門青年美術協會及艺术家 Macau Youth Art Association and artist
北京青年周刊&
茜茜姐妹
Beijing Youth Weekly & CECI Sisters
Beijing
北京青年周刊
北京青年杂志社成立于2001年,位于北京市朝阳区,隶属于北京青年报社,是一家以从事新闻和出版业为主的企业。旗下有《北京青年》周刊和《茜茜姐妹》两本刊物。
Beijing Youth Magazine was established in 2001 and is located in Chaoyang District, Beijing. It is affiliated with Beijing Youth Newspaper and is an enterprise mainly engaged in news and publishing. It has two publications: "Beijing Youth" weekly and "CECI Sisters".
推荐作品
Recommended Artworks
莎布尼古拉斯–7199 Shub-Niggurath-7199
©北京青年周刊&茜茜姐妹 Beijing Youth Weekly & CECI Sisters
私人货币:ZR Private Currency: ZR
©北京青年周刊&茜茜姐妹 Beijing Youth Weekly & CECI Sisters
奥德达的孤独 The Loneliness of Odadahraun
©北京青年周刊&茜茜姐妹 Beijing Youth Weekly & CECI Sisters
非物质文化遗产传承国际儿童联盟基金International Children's Alliance Fund for Intangible Cultural Heritage Inheritance
Beijing
非遗童盟
非遗童盟(ID:821497938)
非遗童盟基金以‘传承与守护非物质文化遗产’为宗旨,用少年儿童力所能及的力量传承与守护非遗的文化与精神……通过组织少年儿童的非遗画展、文艺演出、非遗手工展、非遗写作、非遗演讲、非遗游学等形式多样的活动,带动全球千万家庭走进非遗、爱上非遗、传播非遗。
International Children's Alliance Fund for Intangible Cultural Heritage Inheritance adheres to the core mission of "inheriting and protecting intangible cultural heritage". We empower children to leverage their own capacities to carry forward and safeguard the culture and spirit of intangible cultural heritage...
Through a rich array of activities including intangible cultural heritage-themed painting exhibitions, art performances, handicraft showcases, themed writing activities, speech competitions and study tours focused on intangible cultural heritage, we mobilize millions of families worldwide to engage with, embrace and champion intangible cultural heritage.
推荐作品
Recommended Artworks
非遗画卷・岁月同歌
The Eastern beauty of intangible cultural heritage
©非物质文化遗产传承国际儿童联盟基金
International Children's Alliance Fund for Intangible Cultural Heritage Inheritance
华夏盛景・非遗华章
Huaxia Shengjing: A Glorious Chapter of Intangible Cultural Heritage
©非物质文化遗产传承国际儿童联盟基金
International Children's Alliance Fund for Intangible Cultural Heritage Inheritance
绘影・中国新篇
HuiyingA New Chapter for China
©非物质文化遗产传承国际儿童联盟基金
International Children's Alliance Fund for Intangible Cultural Heritage Inheritance
凤凰艺术
Phoenix Art
Beijing
凤凰艺术
鳳凰藝術
网站:
http://art.ifeng.com/
“凤凰艺术”是凤凰卫视集团旗下的文化产业旗舰平台,致力于推动中国文化艺术发展、探索与分享全球艺术进步的全媒体平台。
“凤凰艺术”以全球视野聚焦艺术魅力,为艺术家提供全面、专业的展示平台,展露其艺术品的核心价值。
Phoenix Arts is a cultural media platform under the Phoenix Satellite Television Group, operated by Phoenix TV Culture Link Co., Ltd. Established in 2014, it is dedicated to promoting the development of Chinese and global art through integrated media approaches.
推荐作品
Recommended Artworks
卡洛斯· 克鲁兹- 迪耶兹 Carlos Cruz-Diez
坎塔拉纳的颜色添加剂2 Color Aditivo Cantarrana 2
2016
版画 Lithograph
70 × 100 cm
© 凤凰艺术及艺术家 Phoenix Art and artist
克里斯托 Christo
包裹喷泉 Wrapped Fountain
2009
拼贴版画 Lithograph-collage
56 × 71.5 cm
© 凤凰艺术及艺术家 Phoenix Art and artist
耿乐 Geng Le
橘 Orange
2005
丙烯画 Acrylic on canvas
80 × 100 cm
© 凤凰艺术及艺术家 Phoenix Art and artist
法国国际艺术家与设计师协会
Aassociation Internationale Des Designers Et Des Artistes
巴黎 北京
Paris Beijing
艺术家地图
IDA001
Instagram:
idaayf
法国国际艺术家与设计师协会作为国际化艺术枢纽,依托巴黎、北京与全球极具潜力的蓝筹及成熟艺术家,构建长效国际艺术发展体系,赋能全球艺术创作者与行业发展。协会艺术委员会关注具有成熟艺术语言的艺术家及极具个人思想与风格的当代艺术表现,对会员艺术家进行学术及市场拓展提供深度支持及持续服务,为藏家进行长期艺术财富保障。
The French International Artists and Designers Association, as an international art hub, relies on Paris, Beijing and globally promising blue-chip and established artists to build a long-term international art development system, empowering global artists and the industry. The Association's Art Committee focuses on artists with mature artistic language and contemporary art expressions with unique personal thoughts and styles. It provides in-depth support and continuous services for academic and market expansion of member artists, and offers long-term art wealth protection for collectors.
推荐作品
Recommended Artworks
陈庆庆 Chen Qingqing
风情 Elegance
2005
麻、综合材料/装置艺术
Chanvre, matériaux composites, Les Arts Decoratifs
89 × 166 × 8 cm
©艺术家本人版权 The artist
韩中人 Han Zhongren
自然-城市 Nature-City
2021
布面丙烯 Oil on canvas
100 × 180 cm
©艺术家本人版权 The artist
张雁枫 Zhang Yanfeng
苍穹-星际诗歌 Firmament – Interstellar Poetry
2013~2023
布面坦培拉、丙烯、混合媒介
Canvas tempera, acrylic, mixed media
43 × 160 cm
©艺术家本人版权 The artist
董立宝 DONG Libao
波光粼粼 Sparkling Ripples
2025
纸本彩墨 Encre sur papier
180 × 97 cm
©艺术家本人版权 The artist
雷双 Lei Suang
谈者屡深(2) The Steps of the Sun
2026
麻布油彩 Wool oil paint
80 × 60 cm
©艺术家本人版权 The artist
刘冰凌 Liu Bingling
彼岸珊瑚 Beyond the Coral
2025
布面蜡彩、综合媒介 Canvas wax painting, mixed media
101 × 127 cm
©艺术家本人版权 The artist
可持续设计与艺术促进会
Sustinable Design & Art Promotion Association
香港 澳门
Hong Kong Macau
SDA可持续设计与艺术
可持续设计与艺术促进会(SDA)于 2024 年在香港和澳门成立,SDA汇聚了设计师、艺术家、创意人、文化学者和技术领域专家的力量,其核心目标是通过设计和艺术手段以多学科合作的方式在可持续人文疗愈、可持续材料再生、可持续文化新生、可持续空间再造、可持续人才培育等方面为社会和个人带来积极影响并致力共创可持续的跨界平台。本次北京当代艺术博览会上所呈现的特别艺术项目主题名为:不被看见之息屿·靠岸。依旧延续了去年 SDA 在人文疗愈方面的策展的的命题方向:不被看见。和去年策展有所不同的是今年所关注的从对弱势群体在生活中需要被关注的公益视角,延展到了绝多数普通人的“不被看见”,尤其是职场人在当今时代下中来自生活、工作、科技变化所产生的压力,以及所呈现出的严重焦虑问题在职场、家庭、社会中无法释放的现象。通过听觉、视觉、味觉、触觉、嗅觉综合的体验所呈现以此交互式艺术展的呈现。
The Sustainable Design and Arts Association (SDA) was established in 2024 in Hong Kong and Macau. SDA brings together designers, artists, creatives, cultural scholars, and technology experts with the core mission of creating positive social and personal impact through interdisciplinary collaboration using design and art. Its focus areas include sustainable humanistic healing, sustainable material regeneration, sustainable cultural renewal, sustainable spatial re-creation, and sustainable talent cultivation, while striving to co-create an interdisciplinary platform for sustainability.
The special art project presented at this year's Beijing Contemporary Art Fair is titled "The Unseen Breath Islands: Docking." It continues SDA's curatorial theme from last year, "The Unseen," which centered on humanistic healing. However, while last year's exhibition focused on raising awareness about marginalized groups and their need for societal attention, this year’s focus expands to the "unseen" experiences of the vast majority of ordinary individuals—particularly working professionals grappling with mounting pressures stemming from modern life, work demands, and rapid technological changes. These pressures often manifest as severe anxiety that remains unexpressed or unaddressed within workplaces, families, and broader society. This interactive art exhibition aims to convey these themes through a multisensory experience engaging hearing, sight, taste, touch, and smell.
推荐作品
Recommended Artworks
张泽洋平 Zhang Zeyangping
自然低语-波纹 Natural Whisper
©可持续设计与艺术促进会 Sustinable Design & Art Promotion Association
张泽洋平 Zhang Zeyangping
Coral Expedition
©可持续设计与艺术促进会Sustinable Design & Art Promotion Association
美丽中国支教项目
Teach For China
网站:
http://www.meilizhongguo.org/
美丽中国支教项目(Teach For China)成立于2008年,以“让所有中国孩子,无论出身,都能获得同等的优质教育”为愿景;在立足乡土、面向未来的服务学习中,培养优秀青年人才,致力于长期推动中国教育均衡发展。
截止目前,美丽中国已累计为教育资源匮乏地区的500多所乡村学校,输送了超过3,800名项目老师,累计授课超过410万节,影响乡村学生超过120万人次。
本次展览,美丽中国将以“艺启乡间,寻迹未来”为主题,展出一系列画作与手工作品。这些作品均由美丽中国支教老师通过在地美育课程设计及创作指导,带领乡村学生立足真实乡村生活、抒发内心感悟创作而成。欢迎大家莅临 G4 美丽中国支教项目展位,见证童心映照下的自然、乡土与梦想!
推荐作品
Recommended Artworks
茶丽梅、茶耀鑫、茶俊雪、茶叶琪
一脉山河
美丽中国2024级项目老师 王羽
©美丽中国支教项目 Teach For China
周瑶
彩色的山花树
美丽中国2024级项目老师 王羽
©美丽中国支教项目 Teach For China
艺直当代艺术中心
easyart.cn
Shanghai
艺直购
艺直购
Instagram:
easyart.cn
艺直当代艺术中心(Easyart Contemporary Art Center,简称 ECAC),2020年成立于上海,是致力于推动中国当代艺术发展的民营非企业艺术机构。主要工作是对艺术创作活动、艺术展览、艺术研究、艺术保护、艺术收藏等方面提供不限于资金、资源、合作等方面的专业支持。2023年,艺直当代艺术中心被正式评为上海市AAA级社会机构。
Easyart Contemporary Art Center (ECAC)
Founded in Shanghai in 2020, ECAC is a private non-enterprise art institution committed to advancing contemporary Chinese art. Its core activities include providing professional support—through funding, resources, partnerships, and other means—for artistic creation, exhibitions, research, conservation, and collecting. In 2023, ECAC was officially rated as a AAA-level social organization in Shanghai.
推荐作品
Recommended Artworks
李杨 Li Yang
应平息的夜晚 The Night That Ought to Be Soothed
2025
独幅水印木刻 Unique watercolor woodblock print
180 × 160 cm
©艺直当代艺术中心及艺术家 easyart.cn and artist
林彬 Lin Bin
还有更重要的事 There Are Things More Important
2025
纸本水性综合材料 Aqueous mixed media on paper
102 × 135 cm
©艺直当代艺术中心及艺术家 easyart.cn and artist
苏军权 Su Junquan
游园 Garden Party
2022
纸本水彩 Watercolor on paper
300 × 150 cm
©艺直当代艺术中心及艺术家 easyart.cn and artist
向芯逸 Xiang Xinyi
炸山 Blasting The Mountain
2025
布面综合 Mixed media on canvas
235 × 190 cm
©艺直当代艺术中心及艺术家 easyart.cn and artist
尹天翔 Yin Tianxiang
伤口舔不到 The Wound Cannot be Licked
2025
纸本综合材料 Mixed media on paper
105 × 70 cm
©艺直当代艺术中心及艺术家 easyart.cn and artist
邓坤 Deng Kun
木雕写生 · 虎峰山村村民系列 no.33
Woodcarving Sketches · Hufengshan Village Villagers Series no.33
2026
香樟木雕 Camphor wood carving
43 × 39 × 163 cm
©艺直当代艺术中心及艺术家 easyart.cn and artist
真如自然
Good for All Foundation
Beijing
真如自然专项基金致力于开展关于动物保护、动物福利、生态伦理等公众传播及环境教育活动;推动公众关注和理解人与动物以及自然的关系,改善人类对待动物的方式。
Good for All Foundation is dedicated to carrying out public communication and environmental education initiatives on animal protection, animal welfare, and ecological ethics. It aims to promote public awareness and understanding of the relationship between humans, animals, and nature, and to improve the ways in which humans treat animals.
推荐作品
Recommended Artworks
沈括 Shen Kuo
方碑
喷涂金属板、亚克力板、不锈钢、遥控电机
可变尺寸 Variable sizes
版数 Edition:3
©真如自然及艺术家 Good for All Foundation and Artist
阿特网是中国当代艺术的重要全球枢纽。以学术研究与策展实践为核心方法,整合艺术评论、展览策划、艺术家数据库、国际艺博会与艺术驻地项目等多维资源,系统连接艺术家、画廊、美术馆、收藏家与艺术机构,构建开放且持续生长的当代艺术平台。在大数据驱动与学术引领的双重机制下,阿特网持续推动中国当代艺术走向世界,塑造面向未来的国际艺术生态结构。
网站:www.ccartd.com
电话:+8610—5233 6201
微信:artccartd
邮箱:art@ccartd.com
热门跟贴