早上刷到NYT Connections第1069期的时候,我盯着那16个单词愣了三秒——这期策划是不是偷偷看了NBA季后赛?五个篮球传奇姓氏挤在同一局里,这种"球星开会"的阵仗真不多见。
先给没玩过的新朋友简单说一下:Connections是纽约时报的单词分组游戏,每天16个词要拆成4组,每组4个词共享一个隐藏主题。听起来像小学连线题,实际玩起来经常让人怀疑自己的母语水平。
这期的词表一铺开,BRYANT、JORDAN、WADE、ONEAL、JAMES五个姓氏直接砸脸上。懂球的朋友这时候已经笑了——这哪是猜词游戏,这是名人堂选秀现场。但问题是五个姓只能留四个,剩下那个是干扰项还是另有归属?
我的第一反应是先把WADE踢出去。倒不是因为韦德不够传奇,而是这个词本身有"涉水"的意思。果然,顺着这个思路往下摸,NAVIGATE、TREK、FORD、WADE四个词凑成了一组"穿越水域"的动作。WADE在这里是动词用法,跟闪电侠没关系。
剩下四个篮球姓氏就舒服多了:BRYANT、JORDAN、ONEAL、JAMES,清一色湖人名宿(虽然乔丹的奇才时期不算)。这组的主题是"NBA传奇球星姓氏",属于那种"你知道就是知道,不知道只能硬猜"的题型。
另外两组相对温和。一组是"扑克牌术语":ANTE、BLIND、CALL、RAISE,德州扑克玩家应该秒认。最后一组是"带有'火'含义的词":ARDOR、ZEAL、PASSION、FIRE,四个近义词凑一桌,属于Connections里常见的"找同义词"套路。
这期的难度曲线挺有意思。篮球组对球迷是送分题,对不看球的人可能是地狱难度;扑克组反过来,牌桌老手可秒解,纯路人得愣一会儿。最公平的反而是"火"那组,纯考词汇量,人人平等。
有个细节值得提:ONEAL的拼写是连写的,不是O'NEAL带撇号。纽约时报的填字游戏传统里,这种姓氏变体经常出现,算是给非母语玩家的一点小陷阱。
游戏编号1069意味着这游戏已经跑了快三年(从2023年6月上线算起)。能坚持日更的单词游戏不多,Connections的秘诀大概是"看起来简单,玩起来有嚼劲"——每局15-20分钟,通勤路上刚好一局,不会占用整块时间。
这期你卡在哪了?是五个篮球姓里挑花了眼,还是 poker 术语想不起来?反正我WADE那组是靠"涉水"意思蒙对的,体育知识在这里反而成了干扰项。这种词义双关的设定,算是Connections的经典恶作剧了。
热门跟贴