关注作家出版社

发现更多文学好书

*本文转自《中国新闻出版广电报》

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

近期电视剧《主角》热播、电影《青铜葵花》上映,接续《人世间》《繁花》《我的阿勒泰》《北上》《庆余年》等改编作品的热度,《流浪地球》《三体》等科幻IP持续引发全民期待。从茅盾文学奖、鲁迅文学奖获奖作品到当代经典名作、网络文学头部IP,从现实主义史诗到科幻巨制,优质文学文本正成为影视创作的核心源头,影视化改编又反哺文学传播、放大文本价值,构成前所未有的双向奔赴,共同推动文化创作走向精品化、大众化与时代化。

打开网易新闻 查看精彩图片

(《主角》剧照)

市场规律之果

影视行业对获奖文学、经典名作的高度青睐,是市场规律、艺术规律与行业风险控制共同作用的必然结果。

一是获奖名作自带内容确定性,有效降低创作风险。影视是高投入、高风险的工业产品,故事根基、人物逻辑、价值导向直接决定成败。而经过权威奖项认证、时间沉淀与读者检验的文学佳作,已完成最核心的文本建构,叙事成熟、人物饱满。《人世间》《繁花》《北上》《千里江山图》等茅盾文学奖作品,家国叙事与历史质感扎实;《主角》以个体命运折射时代变迁;《我的阿勒泰》《青铜葵花》等作品情感纯粹、风格鲜明。选择这类作品改编,等于为影视创作装上稳定器。

二是经典IP自带受众基础,可实现传播前置。名作拥有广泛读者群,文本认知度可自然转化为影视热度。《繁花》等作品早已形成文化共识,剧集未播先热;《我的阿勒泰》让散文从小众阅读走向全民话题,文学阅读构建的情感共鸣,让观众在影像中快速代入,降低传播成本,提升“破圈”效率。这种读者变观众的转化,是原创剧本难以比拟的优势。

打开网易新闻 查看精彩图片

(《主角》剧照)

三是文学深度支撑影视审美升级,契合精品化趋势。随着观众审美提升,有思想、有温度、有分量的作品更受青睐。文学名作往往承载深刻的人性思考、时代观察与文化底蕴,能让影视摆脱娱乐化陷阱,提升艺术格调。《主角》以戏曲人一生书写文化坚守,《流浪地球》《三体》以硬核文学支撑科幻想象。文学为影视注入精神内核,让视听奇观拥有更多思想重量。

四是政策导向与行业共识的双向推动。当前文艺创作强调扎根现实、弘扬中华优秀传统文化、书写人民史诗,而大奖名作恰好契合这一导向。无论是革命历史、现实人生、地域文化还是民族文脉,优质文学都能提供扎实的内容底盘,成为思想精深、艺术精湛、制作精良的源头保障,让平台与资方更愿意投入。

打开网易新闻 查看精彩图片

(《我的阿勒泰》剧照)

推进中国故事的当代表达

文学与影视是互补、互哺、共进的文化共同体。文学是影视的根与魂,影视是文学的翼与光,二者双向赋能,共同助力文化繁荣。影视让文学“破圈重生”,从书房走向全民。文学的传播常局限于阅读人群,影视则能跨越年龄、地域与教育背景,抵达更广泛的大众。《青铜葵花》让纯文学治愈力量被更多人感知,《北上》让运河文脉深入人心,《我的阿勒泰》让边疆再度成为社会关注热点,影视化不是对文学的重复,而是让书页中的人物站立起来、行走起来,让经典变成全民记忆。

打开网易新闻 查看精彩图片

文学为影视铸魂立骨,让娱乐拥有精神重量。影视具有强大的娱乐属性,但若无精神内核,易沦为空洞的感官刺激。文学为影视提供人物根基、叙事逻辑与价值灵魂。《人世间》的社会变革、《主角》的艺术坚守、《流浪地球》的家国情怀、《三体》的文明哲思,均来自文学的深度支撑。正是文学的精神注入,让更多影视产品变成可回味、可反思、可流传的艺术作品。

打开网易新闻 查看精彩图片

(《青铜葵花》剧照)

双向赋能可以有效推进中国故事的当代表达。文学的优势是深耕精神、提炼价值,影视长于视觉转化、全民传播,二者协同,必将赋能讲好中国故事。文学提供独特的文化内核与叙事个性,影视赋予其鲜活形态与传播力量。从现实题材到历史史诗,从散文纪实到科幻想象,文学与影视的融合,打破了文学高冷、影视通俗的刻板印象,推动高雅与通俗共生、深度与热度兼得,有助于形成更健康多样的文艺生态。

文学IP历来是文化出海的核心载体。《红楼梦》《西游记》《论语》《老子》等向来在国外受到青睐。在文化出海的浪潮中,改编自文学的影视往往成为最具辨识度的中国名片。《繁花》《我的阿勒泰》展现东方美学与地域魅力,《三体》《流浪地球》让中国科幻走向世界,《庆余年》等剧集在海外热播,以文学为根的影视出海,不仅输出产品,更传播价值观与文化审美,成为提升国家文化软实力的重要路径。

遵循四个前提,守住一条底线

文学的影视化改编虽好,但并非所有名作都适合改编,也并非获奖作品就能改编成功。从文本到荧屏,需要跨越人物塑造、叙事结构、视觉落地、节奏适配、价值观传导等关卡。

首先要有鲜活立体的人物。影视是人物的艺术,观众最终记住的是人。适合改编的作品,必有鲜明、复杂、有共情点的核心人物。《人世间》里的周秉义、周蓉、周秉昆,《主角》里的忆秦娥,《繁花》里的阿宝,《我的阿勒泰》中的边疆人物,性格独特、命运跌宕,能支撑起完整叙事,让影视站得稳。

打开网易新闻 查看精彩图片

(《青铜葵花》剧照)

其次是主线清晰,有戏剧张力与节奏感。文学可以散文化、抒情化,但影视必须讲故事、重冲突。适合改编的作品,往往有清晰主线、完整起承转合与持续张力。《主角》故事高潮迭起,《庆余年》成长线爽点与深度兼备,《青铜葵花》情节单纯却直击人心。即便散文如《我的阿勒泰》,也需提炼出成长、治愈等核心线索,适配影视叙事规律。

再次是画面具象,有独特空间与场景感。影视是视听艺术,文字必须能转化为画面。地域特色鲜明、时代感强烈、场景独特的作品,视觉落地更顺畅。《人世间》的东北地域年代感、《繁花》的弄堂洋房、《我的阿勒泰》的戈壁毡房、《主角》的剧场舞台、《三体》的宇宙奇观,都具备极高的视觉辨识度,为影像美学提供坚实基础。

最后是情感共鸣,有直击人心的温度。影视的核心是打动人心,最适合改编的作品一定拥有爱、亲情、成长、坚守等共通的情感。《青铜葵花》的苦难温暖、《我的山与海》的奋斗坚韧、《流浪地球》的家国大义,都能跨越圈层引发共鸣。情感是连接文本与观众的桥梁,也是影视化成功的关键。

在文学影视改编热潮之下,有时也会出现流量至上、消解深度等问题。作为文艺创作的重要形态,影视化必须守住精神边界,不颠覆、不消解原著内核。改编可以调整情节、合并人物、优化节奏,绝不能颠覆原著价值观、矮化人物、抛弃精神内核。扎根生活、尊重现实、追求质感,才是长久之道。《人世间》细致还原年代感,《主角》扎根当代戏曲生态,《青铜葵花》保持诗意之纯粹,以艺术品格赢得认可。放弃艺术底线,只会让作品沦为快餐式消费。文学影视化不仅是商业行为,更是文化行为。改编作品应传承文化、弘扬美善、抚慰人心、记录时代。无论是戏曲艺术、运河文脉、边疆风光,还是革命信仰、普通人的奋斗,都应成为文化传承的载体,而非单纯的流量工具。文学为根,影视为翼;文本为魂,视听为形,让经典走向大众,让影像拥有灵魂,必能让中国故事更有温度、深度与传播力,推动中国文化走向更繁荣美好的未来。

图片素材来自网络

内容来源:中国新闻出版广电报2026年5月15日

作者:梁鸿鹰

打开网易新闻 查看精彩图片

作家出版社倾力推荐

打开网易新闻 查看精彩图片

更多干货,关注我们不错过!

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

排版:文 汐

一审:刘岂凡

二审:刘 强

三审:颜 慧

作家出版社官方媒体矩阵

打开网易新闻 查看精彩图片