5月19日,国际布克奖即将揭晓。今年六部入围作品横跨巴西到台湾,风格从主流畅销到实验小品,独立出版社占据四席,译者名字首次全部登上封面——这是该奖十年来的第一次。
德国伊朗裔作家Shida Bazyar的《德黑兰的夜晚很安静》(Scribe出版社,Ruth Martin译)讲述一个伊朗家庭三十年的命运。1979年,年轻的Behzad迎接伊斯兰革命,他的"新古巴"共产主义乌托邦梦想落空,周围尽是伺机而起的暴徒。他与妻子Nahid逃往德国,故事随之在1989年、1999年交由两代后人续写。女儿Laleh回访伊朗时,对当地文化差异感到讶异——"我绝不会戴金饰,没人戴金饰,除了这里",以及伊朗人对Ricky Martin的真诚喜爱。2009年,儿子Mo听闻中东抗议浪潮时兴奋预言:"Ahmadinejad一倒,埃及也会爆发……最终所有独裁者都会下台"——放在今日的伊朗语境下,这句话愈发令人心碎。去年《Small Boat》证明时效性未必保证品质,但这部小说的深度与共情,放在任何年份都配得上奖项。
法国作家Marie NDiaye的《女巫》(Vintage出版社,Jordan Stump译)是她1996年的旧作重掘。"女儿们满12岁时,我将她们引入神秘力量",开篇即引人入胜。叙述者Lucie拥有占卜能力,预见他人未来时会流下血泪。她厌恶自己的女巫身份("是意志不足、强度不够、 rage欠缺?"),却仍像母亲教导自己那样传授女儿。怪诞设定之下,是一出复杂的家庭失意喜剧:分时度假推销员的丈夫卷款私奔;她试图撮合分居的父母(坏消息:父亲做了美黑还染了发)。身边人逐一离去,她的能力却无能为力——小说由此抛出关于"如何运用自身禀赋"的棘手问题。这部平易近人又出人意料的作品适合NDiaye的新读者,但后半段事件加速、结尾略显随意,令人遗憾,预计不会获奖。
热门跟贴