一位英国教授想不通,凭什么?这事跟血统关系不大,跟运气倒有点关系。
1799年,拿破仑带兵打到埃及,士兵在尼罗河口附近挖工事,从土里刨出一块黑乎乎的大石头。
当兵的没当回事,扛枪的又不是来读书的。可这块后来被叫作"罗塞塔石碑"的东西,捅破了一件让人后背发凉的事。
可是,1799年站在埃及土地上的人,没有一个能读它。不是读得磕磕绊绊,是一个字都不认得。
我得说清楚这有多离谱,脚底下踩的就是金字塔,街上走的就是法老的后人,神庙的墙上刻得满满当当,可那些字在当时的埃及人眼里,跟墙上的花纹没区别。
墙上到底写了啥?是哪位法老的功劳,是给神的祷告,还是记着哪年发过大水?没人说得上来。
后来有个叫商博良的法国人,盯着这块碑啃了二十多年。
据说破解的那天,他激动得冲进哥哥办公室,话没说完人就晕了过去,一连昏睡了好几天。
从最后一个能读懂圣书体的埃及人闭上眼,到商博良重新把它读出声,中间空了大约一千四百年。
埃及这事还不算最玄的,往东边看,印度那边有一种字,到今天都没人撬得开。
上世纪二十年代,考古队在印度河流域挖出两座大城,一座叫哈拉帕,一座叫摩亨佐-达罗。
这两座城不是土堆,街道是规划过的,横平竖直,家家通下水道,城里还有公用的大澡堂。这在四千多年前,这配置是顶格的。
可这套符号,从挖出来到现在,一百年过去了,没有人能读。
不是读得吃力,是彻底两眼一抹黑。这些人管自己叫什么,拜的哪路神,嘴里说的哪种话全不知道。
更让人挠头的还在后头。
印度人也不是没有自己的法子,吠陀那些古老经典,靠的是嘴。一代人背给下一代人,口口相传,传了不知道多少辈,一个字都不许错,连念错一个音都算大事。
这是真功夫,也确实把东西传下来了。可这种传法,跟"翻开一卷书,就能读到祖宗亲手记下的事",是两码事。
1899年,北京,有个人叫王懿荣,当时是国子监祭酒,也是研究金石的行家。那阵子他自己病着,让人抓了药回来。
他拆药包,瞧见里头那味"龙骨",其实就是些碎骨头片,但是骨头上有划痕。
他干脆把药铺里的"龙骨"成批成批买回家,一研究,整个人愣住了。
这是三千多年前商朝人占卜用的龟甲和兽骨。商王要打仗、要祭祀、要问问明天下不下雨,就在上面刻字卜问。这些骨片,等于是商朝当时留下的现场记录。
最要紧的地方在这儿,这些字,老得不像话,可学者凑上去,能一点一点把它认出来。
这就是中国跟埃及、印度最不一样的地方。
埃及那套字,得靠一个外国人,拿另一种语言当钥匙,硬撬二十多年才打开。
有人该抬杠了,中国就没乱过?改朝换代还少了?北方的民族,不也好几回入主中原?
这些都对,中原这片地,打仗、分裂、换主人,一样没落下。
握刀的手换了人,那支记事的笔,没换。
说到这儿,那位英国教授的疑惑,其实该换一个问法了。
埃及在,印度在,凭什么单说中国"没断"?
我猜,那位英国教授手里拿的,是这么一把尺子:国家还在不在?地是不是原来那片地?住的人,还算不算原来那拨人?
拿这把尺子去量,埃及合格,印度也合格,大家都还"在"。
这个词,最早是中国人自己琢磨出来的。
所以两把尺子,量的根本不是同一样东西。
说穿了,这事一点都不神秘,甚至有点扫兴。
埃及没等来自己人,等来了个法国人。印度那座古城,到今天还在等。中国的运气好就好在它压根没把自己等丢。
最后说一件还没完的事。
印度河那座古城的符号,这些年还有人在啃,电脑用上了,各种新法子也用上了。
这个,我也答不上来。
热门跟贴