上海市法学会法学翻译研究会(以下简称“研究会”)于2016年1月20日成立,现有成员55人。2025年,在市法学会的指导下,研究会围绕法学翻译理论研究与实践交流,积极开展相关工作,为服务国家涉外法治建设、促进涉外法治人才培养等前沿领域的发展提供助力。
一、主要学术活动
6月29日,第十六届“华政杯”全国法律翻译大赛颁奖典礼暨高端涉外法治翻译与国际传播人才培养研讨会在研究会代理会长单位华东政法大学松江校区举行。本届大赛吸引了来自300余家单位的近1500名选手参赛,涵盖学生、教师、法律及翻译从业者等多类群体。经过激烈角逐,共评出特等奖1名及各级奖项若干。“华政杯”大赛自2010年创办以来,已成为法律翻译领域具有广泛影响力的专业赛事。大赛为服务国家战略需求、培养高素质涉外法治翻译人才提供了有力的支撑。
6月29日,“法律翻译研究与实践基地”签约仪式在研究会代理会长单位华东政法大学松江校区顺利举行。法律出版社副总编辑张雪纯、华东政法大学党委副书记兼副校长虞潇浩出席并致辞,共同完成签约。共建基地是深化资源优势与学科需求融合的重要举措,更是服务国家法治建设、培育涉外法治人才的创新实践。此次签约标志着双方合作进入新阶段。基地将致力于推动法律翻译领域的教研创新,深度服务国家涉外法治建设。
12月11日,研究会代理会长单位华东政法大学外语学院举办“从工具到思想:探寻外语学科的价值重构与可持续发展暨外语学科建设研讨会”学术研讨会。本次研讨会聚焦于新时代外语学科面临的深刻变革与发展机遇,汇聚了上海交通大学、复旦大学、浙江大学、南京师范大学等国内知名高校的专家学者,共同为外语学科的转型与升级擘画蓝图。
二、主要学术成果
(一)
课题研究
曹嫌(成员):主持国家社科基金中华外译项目《中国现代司法制度》,立项。
(二)
发表论文
余素青(副会长)等:exploring the issues concerning the improvement of foreign-related criminal proceedings,law science,2025年第2期;
宋丽珏(副秘书长):legal idealism of pre-qin confucians:tracing the ideas of confucius,mencius,and xunzi,21 chinese semiotic studies 123,123-148(2025);
万立(成员)等:《“牡丹社事件”前后日本对国际法的翻译和篡用》,载《历史研究》2025年第4期;
万立(成员):《“夷”字译名之争:两次鸦片战争前后中英关系的再定位》,载《学术研究》2025年第1期;
康铭浩(成员):《服务新质生产力的涉外法治外语人才培养探究》,载《中国外语》2025年第2期;
王晓莉(成员)等:《中国特色话语传播的教材创新实践——以〈传播中国·大学英语进阶教程〉为例》,载《外语界》2025年第2期;
崔学海(成员)等:《国内外语言教师身份研究方法和质量:现状与建议》,载《外语界》2025年第5期;
王海萍(成员):to copy verbatim,paraphrase or summarize-listeners’ methods of discourse representation while recalling academic lectures,16 applied linguistics review 1031,1031-1057(2025);
方芳(成员):《东盟与印度数字经济合作:进展、动因及限度》,载《南洋问题研究》2025年第1期;
王丹(成员):transforming education through artificial intelligence and immersive technologies:enhancing learning experiences,33 interactive learning environments 4546,4546-4565(2025);
崔凌霄(成员):《知识翻译学视域下地方性与世界性的互动关系》,载《当代外语研究》2025年第5期;
钱雅欣(成员):collaboration versus withholding:understanding the tax law status and obligations of digital economy platforms. law sci.,4,29.
(三)
出版学术专著
余素青(副会长)等主编:《法律语言学——100核心概念与关键术语》,清华大学出版社2025年版;
余素青(副会长)等主编:《认知理论框架下的庭审叙事》,北京大学出版社2025年版;
夏天(成员)主编:《老舍小说在美国的翻译与传播》,科学出版社2025年版。
(四)
出版译著
赵智勇(成员)译著:《政党论》,浙江人民出版社2025年版;
徐寅(成员)等译著:《新债法总论(上卷)》,北京大学出版社2025年版;
褚颖(成员)等译著:《免税艺术》,商务印书馆2025年版。
(五)
其他成果
杨焯(成员):受聘技术传播专业委员会专家委员,参与国家与国际相关标准的制定工作;
杨焯(成员):参与制定《技术传播服务指南》团体标准和《技术传播校企合作指南》,并获正式发布。
三、社会服务
1.余素青(副会长)受聘担任中国海外交流协会法律服务专业委员会疑难案件研究中心副主任;
2.余素青(副会长)受聘担任专家证人,参与“童年时光”案件办理,该案入选浙江省十大经典案例;
3.余素青(副会长)受聘担任上海市翻译系列高级职称评审委员会英语学科组专家及委员库成员,为行业人才评价与专业发展提供智力支持;
4.余素青(副会长)赴律师协会,围绕涉外律师法律英语能力提升开展专题讲座与专业培训,助力涉外法治人才培养。
年报|自贸区法治研究会2025年工作年报
年报|生命法研究会2025年工作年报
年报|教育法学研究会2025年工作年报
年报|投资与建设法治研究会2025年工作年报
年报|知识产权法研究会2025年工作年报
年报|财税法学研究会2025年工作年报
上海市法学会官网
http://www.sls.org.cn
上观号作者:上海市法学会
热门跟贴