打开网易新闻 查看精彩图片

作者: 沈从文 原著;李晨 编绘

责任编辑:张馨元

出版社: 辽宁少年儿童出版社

出版时间: 2025-06

当现代丹青遇见边城旧梦

——《边城》编辑手记

辽宁少年儿童出版社

张馨元

翻开这本图画书版《边城》,翠翠的身影在江边的吊脚楼前若隐若现,老船夫皱纹里的岁月被晕染得格外深邃,茶峒小镇的晨雾仿佛能从纸面升起,湿润读者的眼睛。这部作品不仅仅是一次简单的文本配图,而是将沈从文笔下“牧歌式”湘西世界转化为图画语言的思考与突破。作为这部图书的责任编辑,我有幸见证了一次文学经典与视觉艺术的相遇。

为什么要做图画书版《边城》

沈从文在《边城》题记中写道:“我将把这个民族为历史所带走向一个不可知的命运中前进时,一些小人物在变动中的忧患,与由于营养不足所产生的‘活下去’以及‘怎样活下去’的观念和欲望,来作朴素的叙述。”这种对普通人生命状态的关注,与图画书善于捕捉细微情感的特质天然契合。这部穿越时空的经典作品,实则是为孩子精心打造的“不停息的渡船”。

图画书主要面向儿童,但《边城》中蕴含的复杂情感与命运思考显然超出了儿童的认知范畴。如何将文学名著改编为适合儿童阅读的版本,在不损害原著精髓的前提下,进行专业而富有创意的转化,是我们面临的第一个挑战。

经过多次讨论,我们决定将原著内容尽量最大程度呈现,让孩子可以看到美丽的风景和温暖的故事,青少年能感受朦胧的情愫与成长的阵痛,帮助他们体味那些关于命运、孤独与选择的深刻命题。

寻找《边城》的视觉语法

在文本的改编工作中,我们在保留了所有关键场景与经典对白的基础上,还特别注重保留了沈从文特有的语言节奏,那些看似简单却韵味悠长的句子本身就极具画面感,为画家的创作提供了天然基础。

本书的插画作者李晨作为鲁迅美术学院教授、硕士生导师,其教学理念深受鲁迅美术学院“关注现实、服务人民”的传统影响。这种思想在其《边城》插画创作中体现为:将湘西写生素材转化为具有文学质感的图像叙事。

经过多次的实地写生不断尝试,李晨终于找到了独特的视觉语言。他注重细节,将当地特有的风土人情以最具体、真实的形式记录;又将写实与留白相结合,以“收放自如”的画风,恰如其分地对应了沈从文“热情中见忧郁,平静里藏暗涌”的文字特质,传达小说中那种绵长的等待与无言的孤独。

书中的插画不仅停留在表面写实,还能够捕捉那种既熟悉又陌生的诗意体验,让读者能在图文交织的边城世界里,找到属于自己的感动与思考。

图画书作为经典的新生命形式

回顾整个编辑过程,图画书版《边城》的创作实际上是在回答一个宏大的提问:在视觉文化主导的当下,文学经典如何通过形式创新延续其生命力?我们努力规避“简化经典”的陷阱。没有为了迎合低龄读者而削弱文本的复杂性。相反,通过写实的图像这一更直观的情感媒介,反而放大了小说中那些微妙难言的情绪层次,让沈从文笔下“那个人也许永远不回来了,也许明天回来”的不确定性,在画面中获得了视觉呈现。当孩子指着画面问“为什么翠翠看起来有些难过”时,他们实际上已经触及了文学最本质的人性关怀。

在编辑手记的结尾,我想起沈从文1947年写给黄永玉的信:“美,总不免有时叫人伤心。”这句话或许揭示了文学与艺术最深层的关系。当李晨的画笔遇见沈从文的文字,两种艺术形式在表现“美与哀愁”这一永恒主题上达成了跨时空的共鸣。当翠翠从图画书《边城》里抬起头来的时候,21世纪的阳光正斜斜切过她的银项圈。1934年的晨雾与2025年的笔墨颜料在这一刻完成结合——原来纯粹的美,永远能找到它当代的载体。

毕竟,好的故事永远需要新的讲述方式,正如滔滔江水永远需要新的渡船人。