最近,海外社交平台X上几张外卖订单界面和品牌Logo的对比图火了,网友们又一次掀起了关于“抄袭与模仿”的轩然大波。
事情的起因是有网友在北京点外卖时,赫然发现了一家名字和视觉风格都极度眼熟的拉面店。不仔细看,还以为是日本大名鼎鼎的连锁品牌“一蘭拉面”终于开到北京来了。但点进去仔细一瞧,那位网友一阵愕然。
图源:X
“分兰”现形记
先来看一下这家店铺。这家店坐落于北京市五棵松一带的商业设施内,店名叫作“本日一蘭拉面”,也在一些外卖平台接单。外卖的月销量曾将近100单,评分一度达到了4.6分。
页面横幅上写着“以劳为耕 以味为敬”图源:X
但线下实体店的装潢则非常简陋——里面只是几张普通的桌椅,根本没有日本拉面店标志性的隔板吧台。
图源:FNN
而这家店的LOGO与日本一蘭拉面极度相似。一样是红、绿、黑配色,圆形的经典设计加上高度接近的字体,让人一眼望去极易产生混淆。而许多消费者恐怕是因为这种的标志,以为就是日本的“一蘭拉面”,为满足好奇心在外卖平台上下单。
图源:FNN
但是只要拿上放大镜,就会发现处处都是漏洞。比如,日本一蘭拉面的英文是“ICHIRAN”,而这家店的招牌上写的是“ICHRAN”,硬生生少了一个字母“I”。日本一蘭拉面的LOGO上写着“昭和35年创业”,而北京这家门店却写着“建国65年创业”。
第一次见这么“纪年”的
事件发酵后,日本记者实地探访发现,这家店的拉面上铺满了日本本土拉面不会出现的玉米、蟹柳等配菜,口味更是让人一言难尽——汤底非常寡淡,“几乎全是油味”,完全没有豚骨拉面该有的浓郁风味。而外卖评价里也有不少消费者的差评:“太难吃,吃了一口就扔了!”
图源:FNN
面对抄袭质疑和日本记者的采访,这家店店主不仅坚决否认抄袭,称“(和一蘭)没关系”,甚至灵魂拷问记者:“Logo哪里一样了?你用自己的眼睛看看,这能叫一样?哪里像了?如果绿、红、黑是他们的专用颜色,那我无话可说。”
这种态度直接让日本网友在评论区属实气笑了。
仿品会助长市场上假冒伪劣品的流通的。
一开店就用便宜食材,味道变差,所以这种店开不长久啊。
而且也不注意卫生,所以也没法保障食品安全。
直接抄袭logo还说“没关系”这也太牵强了hh 不过反过来倒是帮它博了眼球,笑死
而日本一蘭拉面公司也坐不住了,这种店不仅涉及侵权,还很有可能影响他们在海外的声誉。总部明确表示:中国大陆目前没有任何分店,海外直营店仅设于中国香港、中国台湾和美国纽约。针对北京市丰台区的这家侵权店铺,一蘭法务部已经正式介入,正在核实并研究后续的法律行动。
图源:一蘭株式会社官网
目前,在外卖平台上已经搜索不到这家“本日一蘭拉面”的信息了。
图源:美团外卖小程序
为什么非得是它?
其实,这并不是一蘭拉面第一次遭到“山寨”。早在2018年,浙江杭州就曾出现过一家拉面店,无论是招牌、装潢、排队选单还是标志性的格子间都与一蘭拉面十分相似而引发过巨大的行业争议。
商标打码以防侵权 图源:NHKニュースおはよう日本
而为什么许多餐饮连锁店会逮着一蘭拉面“改版”和“山寨”呢?这还要回到一蘭拉面本身的特性上。
客观来说,一蘭在日本也是个底蕴深厚的老字号。它起源于1960年,并在1993年成立了一蘭株式会社。凭借浓郁的豚骨汤底和稳定的出品,它在旅日游客中拥有很高的知名度。而比起味道,它最吸引眼球的是他的用餐模式。
店里的菜单能让食客自由勾选汤底的浓淡度、大蒜分量、葱花种类以及面条的软硬度,不用迁就一成不变的口味。
图源:一蘭株式会社官网
而且,一蘭拉面的餐厅中的每个座位都用木板隔开,形成了独立的“一人食”空间。从进店、点单到面条上桌,都让食客只专注碗中的味道。这种模式很契合当代年轻人排斥无效社交、渴望安静吃饭的心理。
图源:一蘭株式会社官网
对于国内的山寨商家来说,这种标准化的“选单”和隔间模式开在国内不仅十分新颖、具备话题度,而且技术门槛极低、极易被复制。只要弄几块木板隔一隔,把LOGO做成日式风格,就能在短时间内吸引大批消费者。因此,不少想投机的商家就把目光放在了一蘭上……
消不掉的“连连看”
其实,在中日市场上,这种低劣的模仿其实早就屡见不鲜了。
最著名的案例莫过于日本大牌MUJI与国内山寨版的诉讼长跑了。当年,由于“无印良品”商标被国内某公司抢注,日本MUJI在长达数年的官司中败下阵来,不仅要赔款,甚至还在一段时间内被判在部分商品上不能使用“无印良品”四个字,至今仍让不少普通消费者傻傻分不清。
无印良品(上海)商业有限公司官方声明 图源:网络
而另一边,一些中国本土的品牌也开始成为某些国外商家的模仿对象。
就在上个月,日本大阪的中崎町新开业了一家名为“Charming Tea Shop”的奶茶店。结果开业当天就登上了国内热搜,被网友指控“抄袭霸王茶姬”——该店不仅字型和包装与霸王茶姬十分相似,甚至连经典的“京剧花旦脸”Logo,也变成了一个“穿和服的日本女孩”。
图源:X
难道不是抄中国的牌子吗?
抄霸王茶姬?
有意思的是,该品牌的日本创始人在官网上如此解释:“因为我母亲是上海人,我从小就有很多机会可以接触到中国茶文化。在多次访问中国的过程中,我被其丰富的茶历史和深奥的意义所吸引,便萌生了想把这份美好带给日本大众的想法……”
图源:CHARMING 官网
但面对那张几乎一模一样的LOGO,网友们还是忍不住吐槽。
怎么看都是抄袭中国的霸王茶姬。
菜单像就算了,包装也很像。
作为日本人感到丢脸
很多商家为了节省高昂的营销费用和时间成本,在一些品牌的初创期倾向于去模仿那些已经成功的知名品牌,以吸引大众的视线。虽然“抄袭”还是“合理借鉴”在法律层面上需要非常严苛的专业界定,但这种在视觉和风格上极其相似的包装,确实给消费者带来了不小的误导和困扰。
赚快钱还是走得远?
靠山寨、模仿,在刚开业时确实能骗到一波流量,满足一部分人的好奇心,甚至赚到一笔快钱。但热度散去之后,又会是如何呢?
如今的消费者,难以去盲目崇拜品牌、或者是被粗糙的平替牵着鼻子走了。大家不仅对审美有着更高的要求,在消费时也更加注重性价比与真正的产品品质。
图源:FNN
那么,一个品牌如果缺乏内生创新,没有自己扎实的核心产品,那么它的招牌和包装设计得再像大牌,最终也经不起市场的检验。当消费者发现端上来的餐食难以下咽、惊觉被骗时,那些山寨店也只能在大众的唾弃中惨淡收场。
画皮容易,画骨难。大牌的皮囊好抄,但品牌的灵魂,永远属于那些真正愿意沉下心来做创新、做产品的人。
图源:网络
你在生活中还见过哪些“长得很像”的品牌呢?欢迎在评论区留言,让小通也开开眼界!
参考资料
https://www.fnn.jp/articles/gallery/1046878?image=2
https://news.yahoo.co.jp/articles/92d6fcfca3fca524f4d6f0f267450424688596e2/images/000
https://news.yahoo.co.jp/articles/4a8d51d61388703bf8f575fbd631ec975158a265/comments
https://www.ctee.com.tw/news/20250918701162-430704
https://www.charmingtea2025.com/
https://zh-chs.ichiran.com/index.php
※ 本内容为作者独立观点,不代表日本通立场。
如果喜欢我们的文章,请点亮底部的大拇指和小心心❤️~您的支持是我们前行的动力!
- 完 -
转载原创请联系我们,获得授权
热门跟贴