你有没有试过,一个人记得你所有的坏,却忘了你的好。
这首诗写的是最常见的遗憾——
你付出过那么多温柔,共享过那么多回忆,
最后却被一句话、一个语气、一次失控,
全盘否定。
打开网易新闻 查看精彩图片
诗人说"what a shame",
不是愤怒,是替这段感情惋惜。
那些恐惧、不耐烦、特定时刻的伤口,
本来只是"人性时刻"里的一句话,
却变成了对方眼里,你整个人的定义。
最痛的是这句——
"when someone cannot simply know / the difference / of who someone is / of who they are not"。
他分不清,那一刻的你,和真正的你。
他把你的某个瞬间,当成了你的全部。
诗人最后说,这种盲目"burgeons from a lack of sight — of oneself"。
看不清别人的人,其实先看不清自己。
他爱的不是真实的你,是他能指责的你。
如果你正在经历这个——
被一句话定生死,被一次争吵抹掉所有好——
要知道,这不是你的重量,是他的盲区。
热门跟贴