最近,微信再次迎来更新,覆盖手机端和电脑端。经过实测,以下这几个新功能都非常实用。一起来看!
WeChat has rolled out another round of updates across its mobile and desktop platforms, and several of the new features are proving genuinely useful.
电脑微信也能“边写边译”
先来说说电脑端。手机端微信的“边写边译”功能已经上线很久了,但电脑端一直没跟上,每次想在电脑上回消息,又得复制粘贴到翻译软件里,来回切换容易发错,操作也很繁琐。
现在微信 Mac/Windows 4.1.10 内测版终于把“边写边译”搬到电脑上了。操作方法也很简单——打开任意聊天窗口,在输入框里右键鼠标,菜单里就会多出一个“边写边译”选项,点一下就能开启。
The long-awaited "Translate as You Type" function, which has been available on mobile for some time, has finally arrived on desktop. Previously, replying to messages on a computer often meant copying and pasting text into a translation tool, a tedious process that could easily lead to mistakes.
In the latest beta version for Mac and Windows (4.1.10), users can now right-click inside any chat input box and select the new "Translate as You Type" option. Once enabled, text is translated in real time as users type.
激活之后,你正常在输入框里打字,输入框上方就会同步显示对应的外语翻译。觉得翻译得没问题了,点一下右上角的“使用”,翻译好的文字就直接填进输入框,一键发送就行。
默认情况下是翻译成英文,如果你想换成其他语言,点一下输入框左上角的“英文”图标就能切换。目前支持简体中文、繁体中文、英文、日文、韩语5种语言。
The default target language is English, though users can switch between Simplified Chinese, Traditional Chinese, English, Japanese and Korean by clicking the language icon in the top-left corner of the input box.
微信支持用本机号码一键登录
此外,微信的登录方式也增加了新的选项。以前微信登录要么输密码、要么收短信验证码,遇到验证码延迟或者记错密码的时候,用户只能干着急。
最近,微信iOS版悄悄开始灰度测试“用本机号码登录”功能。部分用户在退出账号重新登录,或者在非首次登录的设备上登录时,会看到这个新增选项。
On the mobile side, WeChat for iOS has also begun testing a "Sign in with this phone number" feature. Some users may see the option when logging out and back in, or when signing in on a device previously used with the same account.
点一下对应按钮,系统就能通过运营商提供的号码认证服务,自动识别当前SIM卡绑定的手机号,不用输密码、不用等验证码,直接一键登录。使用的时候保持蜂窝数据开启就行。
不过需要注意的是,这个功能只适用于已经登录过该微信的“旧设备”。如果是全新设备首次登录,为了账号安全,仍然需要通过验证码或密码验证流程。
However, the shortcut currently works only on previously authorized devices. For first-time logins on a new device, users must still complete the standard password or verification-code process for security reasons.
微信视频通话支持横屏
第三个功能堪称“视频党福音”!以前微信视频通话只能竖屏,想拍个全景、跟家人一起同框,镜头一拉远画面就变得局促拥挤。
微信近期上线了视频通话横屏模式,而且还在同步推进模糊背景功能。界面也有调整——原本左下角的“模糊背景”按钮被“…”更多选项取代,点开后除了模糊背景,就是新增的“打开横屏模式”。
WeChat has also introduced a landscape mode for video calls, along with an upgraded background blur feature. The interface has been slightly redesigned: the former "Blur Background" button in the lower-left corner has been replaced by a "..." menu, which expands to display both "Blur Background" and the new "Open Landscape Mode" option.
The updates are intended to make video calls more flexible and convenient, particularly for users who prefer a wider viewing angle or additional privacy during conversations.
开启横屏模式后,画面会切换成 16:9 的比例,取景范围大幅拓宽。更贴心的是,这个横屏模式是双向同步的——你这边一开启,微信好友看到你的画面也会同步变成横版。
来源:央视网
跟着China Daily
精读英语新闻
“无痛”学英语,每天20分钟就够!
热门跟贴