说德语的周朴园,说法语的繁漪,说西班牙语的周冲,会碰撞出怎样的火花?5月27日晚,上海外国语大学首届欧罗巴戏剧节暨第40届塞万提斯节多语种戏剧之夜在松江校区举行,为到场的五百余名观众带来一场多语种、跨文化、沉浸式的戏剧盛宴。
《堂吉诃德》演出剧照
首届欧罗巴戏剧节,由塞万提斯戏剧之夜、德语戏剧节、法语戏剧节三大板块联袂呈现,既是对戏剧的致敬与传承,也有力推进了多语种实践育人模式的创新。戏剧节以“语言为舟 经典无界”为主题,西班牙语版《堂吉诃德》、德语版《红楼梦》轮番上演,压轴上演的多语种版《雷雨》以中、德、法、西、葡、意、英七种语言交替演绎的新形式,将中国现代话剧的经典张力置于多语语境中,实现了中外文化的深度对话。除了演出经典剧目,青年学子还准备了器乐节目《茶花女幻想曲》和多语种合唱《never enough》。
《红楼梦》演出剧照
在专业教师、外籍专家、艺术教育专家的支持指导下,学子们自编、自导、自演;观众席间不时传来笑声与惊叹,大家沉浸在经典的剧情中,跨越语言边界,体会艺术的无限魅力。“我觉得大家的表演都很有感染力,第一次知道《雷雨》还能这么演,真是既新颖又震撼。”大二学生陈怡依举聚精会神地看完整场演出,直言精彩的演出激发了自己对欧洲文化的兴趣。
《雷雨》演出剧照
据了解,上外欧洲学院成立于今年年初,现开设德语、法语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、希腊语、荷兰语、瑞典语等8个本科专业,形成覆盖西欧、南欧、北欧主要语种的欧洲语言学科集群。欧洲学院的成立是上海外国语大学为顺应新时代外语教育发展趋势、优化学科布局的重要战略部署,是培养“多语种+”卓越人才、提升国际传播能力的重要战略举措。
欧洲学院副院长杨明介绍,学院以塞万提斯戏剧节40周年为契机,融合各类语种进行节目排演,既为学子搭建起才艺展示的平台,也引导学生在深耕语言学习的同时,深入领略各国特色文化。未来,欧洲学院将不断拓展跨文化实践平台,着力培养兼具扎实语言功底、深厚人文素养、开阔国际视野与坚定家国情怀的新时代复合型外语人才,鼓励学子以青春之姿联通中外,以文化之力续写华章。
■记者 刘芮孜 文图
■编辑 刘芮孜
■栏目责编 李于伯 ■栏目主编 陈亚利
上观号作者:上海松江
热门跟贴