去年全英音乐奖颁奖礼上,主持人杰克·怀特霍尔的一句“Wetherspoons惠特尼”,把歌手贝基·希尔推到了舆论中心。时隔近一年,贝基·希尔在接受《NME》采访时终于开了口:“他凭什么往下踩?他到底经常出入什么地方?”她直接用脏话回敬了这位喜剧演员,把一场颁奖礼上的调侃,变成了一次对阶层偏见的激烈反击。
事情发生在2025年全英音乐奖的舞台上。担任主持的杰克·怀特霍尔把矛头指向了贝基·希尔,不仅用连锁廉价酒吧“Wetherspoons”与天后惠特尼·休斯顿拼在一起喊她,还暗示她的中部口音暴露了她不够富裕的出身。奖还没颁完,贝基已经在社交媒体上贴出了一份让人无法忽视的名单:那一晚一人捧回五座奖杯的查莉·XCX,中学就读于毕晓普斯托福德学院,每年学费38,319英镑;制作人A.G.库克读的是每年27,747英镑的国王阿尔弗雷德学校;而颁奖礼上的热门乐队“最后的晚餐派对”,全员出自学费高达52,075英镑的比德尔斯学校。她自己被这位“每周花上千英镑上私立学校”的主持人嘲笑,倒让她决定把所有人的教育账单晒出来。
贝基在帖子里写得毫不留情:“被一个私立学校出身的裙带关系宝宝叫作‘Wetherspoons惠特尼’,你可真好意思。”她紧接着把话头转向了自己的家庭:“我的父母拼命工作,就为了给我一个中产阶层的生活,尽管他们其实负担不起。没有人给我铺路,我不住在伦敦附近,不可能上全英表演艺术学校。所以,如果你把中部口音和廉价酒吧画上等号,那你嘴里那把银汤匙倒真是什么都说了。”她没有否认“惠特尼”这个对比——她甚至愿意接受“填埋场惠特尼”这种更难听的标签——但她无法容忍一个含着银汤匙长大的人,用一种俯视的玩笑,踩在那些拼命往上走的人身上。
几天前,贝基·希尔带着即将发行的第三张专辑《Rebecca》再次面对《NME》的镜头。聊到新单曲《More! More! More!》那股急切、甚至有些愤怒的能量时,她直言,这首歌的灵感就是来自于看到工薪阶层一次次被“踩在脚下”的挫败感。她说,这首歌写的是为了在这行闯出名堂不得不牺牲自己的那种筋疲力尽,但她更希望听见这首歌的人能从中感受到一种集体的困境。“我觉得这种拼命的状态,就是很多人在生活成本危机之中正在遭受的。大家把自己逼到极限,就是因为害怕养不起家,付不起电费,撑不下去。我们很多人就是觉得自己被踩住了,而且我们接受了。”她顿了顿,补了一句:“这张专辑里很多歌都是这样。还有一首叫《Daddy Range Rover》,唱的就是‘Wetherspoons惠特尼’那件事。因为他怎么敢往下踩?我接受你说我像惠特尼,我甚至接受‘填埋场惠特尼’,可你怎么敢踩我?你平时到底又去哪里消遣?”
采访中,贝基·希尔几次提到自己的家庭和那种刻进骨子里的工薪心态。她从小到大,家里一直假装活在中产的世界里,实际上根本够不上中产的账单。父亲完全是工人阶层出身,那种凡事靠自己、从来不等别人施舍的韧劲,被她原样带进了音乐里。9月25日,这张被她形容为“有点朋克劲儿”并且向Blur和The Prodigy致敬的新专辑《Rebecca》就要面世。她自己给它的评价是:“这张专辑绝对他妈的有话要说。”那些关乎自我怀疑、冒名顶替综合征以及音乐行业施加的压力,和那句“Wetherspoons惠特尼”一起,全被她写进了歌里。
热门跟贴