你敢信吗?一部没在新加坡上映的小成本电影,居然把新加坡官媒《联合早报》逼得连续三天发文章批评,连一个称呼的发音都要拉出来长篇大论掰扯,末了还变相承认,这玩意儿根本挡不住。就是那部火遍内地的《给阿嬷的情书》,成本才1400万,全用素人演员,全片讲潮汕方言,愣是拿下11亿内地票房,新加坡连排片都没给,居然先挨骂了。

打开网易新闻 查看精彩图片

骂归骂,这事越想越不对劲啊。你说要是他们强调的身份排序早就稳了,至于揪着一个词的发音,动用官媒连更三天来掰扯吗?本来就是小众的方言电影,还没进影院呢,先给扣上文化侵略的帽子,说白了就是自己心里发虚嘛。

更有意思的是这套判定逻辑。人家片子没喊口号没讲大道理,就靠情义两个字打动人,就成了“统战最高手段”。合着只要能戳中华人的心窝子,就一定有鬼呗?

《寻梦环游记》讲墨西哥的家国记忆,全地球人看了都哭,没人说这是墨西哥文化渗透。韩剧火遍全世界,没人说首尔天天搞统战,怎么到了华人讲自己祖辈的故事,就要先过一遍安检?

打开网易新闻 查看精彩图片

这套操作可不是什么新鲜事,早几十年就玩明白了。当年东南亚华人凑钱建南洋大学,三轮车夫踩车捐钱,舞女跳舞筹款,硬生生攒出一所华文学府,结果没多久就被强制并入了国立大学。创办人陈六使还被剥夺公民权,扣了支持共产主义的帽子,从建校到关闭二十五年,就是一场明明白白的文化清洗。

这事根子还要往远了说。新加坡当初不是主动独立的,是被马来西亚联邦赶出来的。一个华人占多数的小国,夹在周边穆斯林国家中间,掌权者从根上就有了生存焦虑。

之后定下的路线一直延续到现在,抱紧西方,防共防华,用英语替代华语,是东南亚最晚和中国建交的国家。到现在李显龙访华都明确说,合作只看利益不看族群,说白了就是要求华人的政治忠诚必须单向,血统可以留,根不能认。

打开网易新闻 查看精彩图片

说回这部片子,剧情真的简单到不能再简单。就是一个潮汕男人去南洋打工出事,泰国朋友替他给老家妻子写了十八年的信。全片没什么宏大叙事,也没埋什么别有用心的政治隐喻,就是普通人讲普通人的有情有义。

这种片子你根本没法骂。它不跟你掰扯大道理,就把故事安安静静摆出来,让看的人自己掉眼泪。你挑不出任何错处,只能干着急。

《联合早报》扣那顶“最高统战”的帽子,说穿了就是变相认怂。人家自己先说了,这东西我挡不住。现在新马泰的华人都在等这部片子引进,没人盼着什么“中国大片”,就是冲着片子里的乡音和记忆去的。

打开网易新闻 查看精彩图片

曼谷唐人街的骑楼,槟城老街的店铺,新加坡牛车水的老房子,哪一家没有祖辈下南洋讨生活的故事,哪一家没听过祖辈一口浓浓的乡音?

这些东西哪里需要字幕翻译啊。一个泰国华人看到片中的南洋场景,一个马来西亚华人听到那句熟悉的潮汕话,秒懂,根本不用多余解释。那是他们爷爷奶奶的故事,是小时候听长辈念叨,长大以后藏在心里不敢轻易碰的柔软记忆。

打开网易新闻 查看精彩图片

片子还没进新加坡院线,东南亚华人的朋友圈早就转疯了,根本管不住。你还没出台管控措施,人家民间已经传开了,一个个都在说“你一定要看”。

能被这种讲情义讲根的片子打动,哪里是什么弱点啊。这反而说明,有些东西不管过多少年,不管隔了多少层政策,根本抹不掉。

打开网易新闻 查看精彩图片

人家官媒慌成这样,连一个“阿嬷”的发音都要揪出来说道,哪里是怕发音错了,怕的是你念出这个词的时候,心里那股翻上来的热乎劲啊。那股劲有人说是统战,有人说是认同,其实说白了就是刻在骨子里的记忆。而记忆这东西,从来不需要什么签证,更没人能挡得住。

参考资料:新浪财经 一部电影撕开了谁的遮羞布?《联合早报》的恐惧与新加坡的尴尬