周日清晨,一个朋友盯着手机屏幕上的15个单词,已经出错了两次。黄油、皮卡丘、橡胶鸭、校车——这些词看起来都沾点黄色,但组合到一起总差一口气。
这期纽约时报的“Connections”解谜游戏又来了个“困难”评级。今天的四个类别里,最难啃的骨头是个组合词类别,要你在木材品种的英文单词后面加个S,变出四个新词。
打开网易新闻 查看精彩图片
先聊聊最直观的两组。黄色物品包括黄油、皮卡丘、橡胶鸭和校车,这个组合理直气壮,颜色就是那条线。台球术语则有开球、球杆、落袋和摆球架——打过桌球的人能顺着球桌上的记忆找出来。
第三组绕了个弯。杰克、老海盐、老海狗、焦油——这些词放一块要你想到水手俚语。有人想歪了,以为在拼海盗组,把“腰带”也塞进去凑数,结果被系统提示只差一个,更坚信自己在找“醉酒水手”的集合。其实正确答案就是船上人的各种叫法。
真正让人拍大腿的是最后一组。腰带、浸泡、脊椎、牛排,这四个词毫不相干。直到答案揭晓才知道套路:拿四种木材英文名——ash(白蜡木)、oak(橡木)、pine(松木)、teak(柚木)——统统加个S字母,瞬间变成腰带、浸泡、脊椎、牛排。这个文字游戏让不少玩家哀嚎出声。
今天这位玩家两次失误都来自同一个心路历程。先是被海上词汇骗走注意力,好在及时刹车转向更显眼的颜色和台球组合。最终虽然犯错但顺利通关。相比之下,昨日周六的谜题又是另一番光景。
热门跟贴