前阵子一个俄罗斯朋友来北京旅游,聊天儿时,我感受到了他对中国的陌生和无所适从。不光普通话听不懂,更要紧的是一个中国字也看不懂,吃饭只能去有线上英文点单的麦当劳。更巧的是,他在市中心景点附近的麦当劳里看到的,八成都是外国人。
文字的不同的确会给人处在另一个星球的感觉,要么历史上外来统治者往往会销毁新占领土地原本的文明,抹平民族差异。比如,当年阿拉伯帝国在中东的扩张,埃及、伊拉克就失去了自己的语言,改用阿拉伯语;而伊朗在阿拉伯字母外壳下,死守住了波斯语,是伊斯兰世界为数不多的,有连续文明的国家。
扯远了,继续讲这位俄罗斯朋友的经历。我很奇怪,朋友旅行经验丰富,之前去了20多个国家,怎么这次显得这么局促?
细问才知道,哦,他去的主要是前苏联国家,过去很长时间说的都是俄语,用的是西里尔字母(俄文字母)或者英文字母,那些地方有他熟悉的赫鲁晓夫楼,社会运作的底层逻辑可能也还是苏式的。
很多中国人最熟悉前苏联的时候,大概是高中历史老师讲冷战、两极格局的课上。国内的课堂、纪录片试图描绘出美苏争霸时的宏大和冷酷。但用互联网流行用语来说“长大了才懂得语文课本的美。”历史也是这样。
把那个庞然大物拆分下来时,才能理解苏联为何被称为“一极”。
前苏联相关的国家,在冷战政治学里有一套非常严密的“资产分类标签”,包括“加盟共和国”、“卫星国”,它们在苏联的版图里,行政级别是完全不同的。
第一类,是苏联的15个加盟共和国(Soviet Republics),名义上各加盟共和国保留了自由退出苏联的权利。
包括,
核心东欧斯拉夫:俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯。
波罗的海三国:爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛。
外高加索三国:格鲁吉亚、亚美尼亚、阿塞拜疆。
中亚五国:哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦、土库曼斯坦、塔吉克斯坦。
摩尔多瓦。
加盟共和国里本身就有同源的斯拉夫民族。今天的俄罗斯、乌克兰人和白俄罗斯人同属东斯拉夫人。在同一个支系内部,语言基本能听懂或者连蒙带猜懂一些。比如,俄语和乌克兰语的词汇相似度约为62%。由于长期俄语教育和媒体环境影响,现实交流里,俄乌间存在较高互通性。
还有几波人完全不是斯拉夫民族,但是在苏联的强力统治下,被“俄语化”了。像苏联时期的中亚五国,原本说的语言接近突厥语或波斯语,信的是伊斯兰教,但被要求改说俄语,用西里尔字母,清真寺也被“菜市场化”。就说差不多二十年前,中国新疆那边不少人专门学习俄语,就是为了更好的去中亚发展。
第二类,是苏联的卫星国(Satellite States),它们在法理上是独立的国家,有自己的总统、自己的军队、自己的联合国席位。但是它们的内政、外交、甚至连军队的指挥权,受到苏联影响,就像绕着苏联转的“卫星”一样。它们在当时组成了对抗西方的最前线——华沙条约组织(华约)。
典型的卫星国有:波兰、东德(民主德国)、捷克斯洛伐克、匈牙利、罗马尼亚、保加利亚。
能说、会写俄语,在很长一段时间是进入前苏联国家政府高层、大企业、考大学的硬通货。上世纪九十年代苏联解体,虽然独立的各加盟国都在不同程度推动本土化与“去俄化”,但语言和文字的底层代码,仍将很长时间延续下去。
因此,我的俄罗斯朋友去这些前苏联国家旅行时,类似中国人去中国各省,虽然都有各自方言,但有一套通用的语言和文字符号。
今天,苏联的核心继承者俄罗斯,仍然很大。
学科教育里,关于世界国家国土面积排名时有一句顺口溜,一俄二加三中四美。具体数字是,俄罗斯国土面积约1710万平方公里。
如果对数字不敏感其实还是感觉不出来啥,看邻国就知道了。
俄罗斯西北边挨着北欧的芬兰;西边是东欧,比如正在交战的乌克兰;俄罗斯两大城市莫斯科和圣彼得堡地理上在欧洲。
剩下的大片土地在亚洲,包括寒冷的西伯利亚;与哈萨克斯坦接壤;还有电视剧里常常提到的远东地区(海参崴等地),趴在中国东北和蒙古的头顶上。
(俄罗斯部分国土面积)
中国对俄罗斯免签后,位于边境的黑龙江黑河早市涌现大批俄罗斯人,吃包子、买红肠。还有不少中国背包客选择从北京坐火车穿过蒙古国乌兰巴托,最终抵达俄罗斯伊尔库茨克,去到贝加尔湖畔。
热门跟贴