有些书,就算好莱坞砸再多钱也拍不出来。最近外媒盘点了几本公认“无法影视化”的奇幻小说,每一本都是读者心中的神作,但偏偏就是没法搬上银幕。
奇幻类作品改编一向是高风险的买卖。即便剧情相对直白,制作方也常常难以还原原著的魔力——这类题材既要烧钱做特效,又得在细节上抠到极致,不是所有平台都愿意豪赌。而那些叙事结构更复杂的作品,挑战难度直接翻倍。
打开网易新闻 查看精彩图片
先说吉恩·沃尔夫的《新日之书》。这部横跨科幻与奇幻的四卷本史诗,表面上讲的是一个被流放的施刑者浪迹天涯的故事,听起来怎么拍都像爆款预定。但问题在于,这本书的魅力恰恰来自文字本身——那些藏在字里行间的微妙暗示一旦视觉化,反转就成了剧透;主角的叙述视角更是难以用镜头还原。原著粉几乎一边倒地反对改编,好莱坞最好听听他们的声音。
塔姆辛·缪尔的《第九宫的吉迪恩》也有同样的毛病。故事主角的内心独白撑起了整本书的趣味,可这东西要怎么翻译成画面?更头疼的是,作者对世界观构建几乎不做交代,一切都被刻意模糊处理,在书里这是悬念,放到荧幕上可能就成了劝退观众的谜语人。加上死灵术和背景设定需要大量特效支撑,投资方很难不犹豫。
最让人唏嘘的是匡灵秀的《罂粟战争》。这部小说2020年就宣布了改编计划,但迟迟没有下文——原因很简单,书中后三分之一的内容尺度太大了。匡灵秀写的就是战争的恐怖,对暴行的描写毫无保留,其中一章甚至直接参照了真实历史事件。就算给个R级或TV-MA的分级,那些画面拍出来也极具争议。整本书基调阴暗沉重,不是说不能拍,而是拍出来太难卖给大众市场。
所以有时候,不改编反而是一种保护。毕竟看看那些魔改翻车的案例就知道,有些故事还是留在纸上更安全。
热门跟贴