来源:人民日报海外版
婺剧《三打白骨精》剧照。主办方供图
粤剧《白蛇传·情》剧照。主办方供图
豫剧《程婴救孤》剧照。主办方供图
5月31日晚,上海宛平剧院内掌声雷动,随着黄梅戏《女驸马》以“四代同堂”的阵容温情谢幕,为期11天的首届中国戏剧梅花奖国际化优秀剧目展演也正式落下了帷幕。
5月21日,首届中国戏剧梅花奖国际化优秀剧目展演在上海启幕。活动由中国文联、中国剧协、中共上海市委宣传部主办,汇集了16位梅花奖获奖艺术家、10部参演剧目、8大戏曲剧种,以顶级阵容、精品力作、国际视野,推动中国戏剧走向世界舞台。
16位名家集体亮相
梅花奖是中国戏剧表演艺术最高奖。本次展演是梅花奖创办40余年来,首次以“国际化”为主题的大规模集中展演,涵盖昆剧、粤剧、京剧、豫剧、黄梅戏等八大戏曲剧种及舞剧。
16朵“梅花”组成的强大阵容,是此次展演的一大亮点。茅威涛、李树建、韩再芬、李梅、迟小秋、曾小敏……每一个名字都是各剧种响当当的名家名角。他们扎根戏曲舞台数十年,经历过千锤百炼,技艺炉火纯青。此次能齐聚一堂同台演出,一起拿出看家绝学,演绎传世经典,可谓是中国戏剧界的一大盛事。
展演精心挑选的10部剧目,除了是各剧种、各位名家的代表作之外,还有一个特点:大都经历了长期打磨和海内外市场的检验。如黄梅戏《女驸马》自2005年首演以来,已赴全国数十个城市及海外多地巡演,累计演出超3000场;豫剧《程婴救孤》自2002年首演以来,已先后赴30余国巡演,演出超2100场,被20余个剧种移植改编;婺剧《三打白骨精》自2023年首演以来,已出访30个国家,海内外累计演出220余场;昆剧全本《牡丹亭》自2022年首演以来,赴17个城市及国际重要艺术节演出;
“此次展演的作品或汲取历史深处的智慧,或扎根民间生活的沃土,或融入当代审美的探索,无不凝聚着中国戏曲的美学精华,流淌着中华民族的精神血脉。希望通过舞台呈现,让更多国际人士走进中国戏曲独特而深邃的美学世界,感受中国人看待生命、理解世界、表达情感的独特方式。”中国剧协分党组书记、驻会副主席陈涌泉表示,活动旨在以“梅花奖”作为统一品牌,探索搭建规范的海外合作渠道,为中国戏剧“出海”提供可复制、可推广的实践路径。
外国观众点赞中国好戏
本次展演创新推行“在地国际化”传播,邀请驻沪外交人员、留学生、国际演出商等共赏好戏,吸引千余名外籍人士参与。展演活动全网传播曝光量破亿,覆盖海外40余个国家和地区,实现了文化传播与国际交流的突破。
作为开幕大戏,上海昆剧院带来的“量身定制版”昆剧《牡丹亭》,提取了《游园》《惊梦》《拾画》等核心折目,既保留原汁原味的昆曲程式与唱腔,又兼顾国际观众的观演节奏。
来自韩国的留学生霍旻炯,在学校听老师讲过《牡丹亭》的故事情节,也听过比较《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》异同的讲座。“东西方表达爱情的形式确实有很大的差异。中国戏曲的程式很美,表演很讲究,情感很含蓄”。
由李树建领衔原班阵容带来的豫剧《程婴救孤》,将一段跨越千年的忠义故事演绎得荡气回肠。演出现场,不仅有白发苍苍的戏迷,更有不少年轻的95后和金发碧眼的外国面孔。一位在上海工作的国际戏剧策展人感叹:“虽然我的中文不是很好,但演员的肢体语言和音乐传递出的情感,让我感受到了中国义士的伟大。”
“《程婴救孤》讲的是信义与担当,这种价值是全人类共通的,这是它能走向世界的根本原因。”李树建表示,此次展演为《程婴救孤》进一步精品化、国际化、年轻化发展提供了平台。
由曾小敏领衔的粤剧《白蛇传·情》作为近年来中国戏曲最具影响力的IP之一,此番也吸引了众多外国粉丝。一名德国观众看完演出后,直呼“惊艳”:“没想到粤剧如此精彩。”首次来中国旅游的秘鲁观众说,自己从《白蛇传·情》感受到“独有的东方浪漫”,希望有机会能去广东感受当地风貌。
由茅威涛领衔的越剧《苏东坡》,对传统戏曲程式进行了新的探索。来自匈牙利的剧院经理亚当·贝尔佐尼·贝拉格看完演出后称赞这是一场具有美感的艺术体验,“它带来了震撼的舞台意象,无论视觉还是声音都颇为出色,演员的嗓音也有魅力”。
在地国际化传播突破
进入新时代,如何推动中国戏剧更好走向世界,已成为业界共同探索的课题。
本次展演不仅是一次演出盛宴,更是中国戏剧“在地国际化”传播的一次系统性实践。
5月1日起,多场戏剧快闪活动在上海各大商圈和文化地标竞相举办。快闪以中英双语、中外共赏为特色,让传统戏曲走出剧场、融入街头,吸引了大批市民和外国游客驻足围观。
展演期间,每场演出前都设置了主创导赏环节,梅花奖艺术家走进高校、国际社区,为观众解读剧目背后的文化密码。
为何《牡丹亭》能跨越文化藩篱?在为观众导赏时,因饰演全本《牡丹亭》杜丽娘这一角色拿下梅花奖的罗晨雪,传递了她对这个人物的理解:“杜丽娘在二八年华的生命觉醒,对美好的追求,是人性共通的。每个人都有16岁,外国观众或许听不懂唱词,但他们一定能感受到那种共通的至美与深情。”
这种以人性通世界的艺术魅力,正是此次展演期望达成的文化桥梁价值。
“戏剧,是去认识对方,也认清自己。”在首届梅花奖国际化圆桌会议上,法国利摩日法语区艺术节艺术总监哈桑·卡西库亚泰说,自己从不担心法国观众看不懂中国戏曲,因为“世界上最好的事物是爱、善良与智慧,而戏剧表达的正是这些”。
“国际文化对话的核心,不是抹平差异、归于同一,而是在各自独特中彼此尊重,让每一种文明都葆有自在生长的空间。”国际戏剧协会总干事陈仲文表示,希望中外戏剧同仁能在共同观看与倾听中,感受戏剧最原初的力量。
此次展演不仅特邀国际戏剧专家全程观摩,还搭建了海内外戏剧资源双向对接的专业平台。展演中的昆剧《牡丹亭》、黄梅戏《女驸马》、婺剧《三打白骨精》3部剧目已成功签约海外落地项目。
中国剧协分党组副书记、秘书长傅亦轩表示:“本次展演是推动梅花奖品牌国际化、探索中国戏剧‘在地国际化’新模式、助力中国戏剧‘走出去’的关键举措。”据介绍,从今年开始,这一展演将在上海常态化举办,每两年一届,力争让更多梅花奖精品力作走向世界舞台。(本报记者 郑 娜)
《人民日报海外版》(2026年06月03日 第 07 版)
热门跟贴