当克拉丽莎·达洛维在舞台上飘然而过,毫无差别地迎接观众,然后突然发起派对游戏时,你可能会觉得——弗吉尼亚·伍尔夫笔下那个精于社交的女主人,好像不见了。
但别急着皱眉。这出由珍·海耶斯和基特·格林联合改编的舞台剧,其实是对原作的一次玩乐式重新检视。海耶斯担任导演,格林则独自撑起整个舞台,用一场多媒体驱动的独角戏,把观众拖进一个既熟悉又陌生的六月伦敦。
海耶斯对“电影剧场”这种形式的实验,已经不是一天两天了。这种手法会让人联想到澳大利亚导演基普·威廉姆斯的作品,不过海耶斯的版本更简练,不像威廉姆斯在西区那些大制作——比如萨拉·斯努克的《道林·格雷的画像》或者辛西娅·埃里沃的《德古拉》——那么铺张。在海耶斯的制作里,莫妮卡·科克负责视频设计,格林饰演的克拉丽莎频繁与屏幕上出现的众多角色互动,而这些角色,全是格林自己演的。
屏幕上轮番登场的,有她的丈夫理查德、老友萨莉·塞顿、女仆露西,还有患有创伤后应激障碍的退伍军人塞普蒂默斯。每个人物都被认真揣摩过:比如另一位旧友彼得·沃尔什,永远在摆弄他那把折叠小刀,一边纠结着“当年如果”。当剧情推进到克拉丽莎的派对时,一段趣味十足的蒙太奇让宾客们仿佛真的在推杯换盏,而斯蒂芬·赫尔的音效设计则填充了那片嘈杂喧闹。在其他场景里,他用鸟鸣、蜂鸣和大本钟的报时声,一点点拼凑出伦敦六月的午后。
整部剧最出彩的地方,恰恰是它忠于原著的时刻。反之,当格林按下叙事的暂停键,去反思自己与文本的关系、表达对伍尔夫的畏惧,或者关心一下观众的状态时,调性就变得有些伤感。而且,观众并不能像在小说里那样,窥见任何角色的内心世界,也感受不到他们视角的流动转换。但必须承认,这出戏充满想象力,视觉冲击力也常常令人惊叹。科克为饱受弹震症折磨的塞普蒂默斯配上了怀旧的棕色调,当他拼命想要抓住现实时,那片浓稠的蓝色海水仿佛就要将他吞没——屏幕上格林演绎的痛苦老兵,与舞台上她轻松自若的克拉丽莎,形成了尖锐对照。
技术手段从未压倒格林在台上的表演。她的演出时而像卡巴莱歌舞,唱着歌;时而又像单口喜剧,拿观众所在的城市开涮。这或许不是你记忆中的《达洛维夫人》,但作为一场奇观,它绝对是独一无二的。
热门跟贴