东京歌舞伎町以前最吓人的地方,过去的人都知道那里乱,但也知道那里有一套看不见的地下秩序。如今更麻烦的地方在于,连过去靠秩序吃饭的人,也开始看不懂这条街了。

打开网易新闻 查看精彩图片

近日,文春的一篇文章里,一名长期在歌舞伎町活动的现役黑道干部说,现在有些站在街边揽客的20多岁女孩,已经不太像过去那种会避开麻烦、知道谁不能惹的人。有人上前提醒她们"别站在这一带",对方直接回一句:「うるせえジジイ!」,差不多就是"吵死了,老头子!",甚至还会把手机摄像头对准对方。

打开网易新闻 查看精彩图片

这个画面有点荒唐。一个曾经让普通人绕着走的夜街老江湖,面对一群Z世代年轻女孩,最后只能苦笑。她们完全不在那套旧秩序里生活,不知道过去的歌舞伎町有多黑暗,也不太在乎现在这条街还有没有人兜底。

打开网易新闻 查看精彩图片

日文里说的「立ちんぼ」,直译是"站着的人",实际指在街边等客的卖春女性。东京新宿大久保公园一带,过去几年因为这个现象频繁出现在新闻里。警方取缔过,媒体拍过,社交平台也把这里变成某种猎奇景点。可真正让人停住的地方,不是街上多了多少人,而是这些人为什么会选择站到那里。

打开网易新闻 查看精彩图片

文章采访中的B氏说,很多女孩站出来,是因为钱来得快。普通的デリヘル,也就是日本常说的派遣型风俗,或者箱ヘル这类店铺型风俗,收入都要经过店方分成,客人也不一定能自己挑。但站在街上,谈成以后就是即金,钱直接进自己口袋,还能挑客人。

打开网易新闻 查看精彩图片

只是扎眼的是钱的去向。B氏提到,不少女孩沉迷男公关,或者所谓「メン地下」,也就是地下男性偶像。日本男公关店过去常见「売掛け」,类似赊账消费,先让客人喝、先让客人刷业绩,后面再催债。近年日本社会对这套制度批评很大,表面上许多店说不做了,但换个说法、换个名目,钱照样要花。B氏说,真要追一个男公关,一个月三百万到三百五十万日元并不稀奇,折合人民币大约十五六万元。

打开网易新闻 查看精彩图片

地下男偶像那边又是另一套玩法。不是简单买张票看演出,而是买周边、冲积分、换合影、换和"推"单独出去玩的机会。看上去像粉丝经济,走到极端时就变成了无底洞。女孩不是不知道贵,是已经被那套"只差一点就能更靠近他"的机制拖住了。为了一个笑脸、一张合照、一晚陪伴,最后把自己推到街边。

打开网易新闻 查看精彩图片

这也是歌舞伎町最现实的一面。很多人以为夜街的核心是欲望,其实很多时候是债、孤独和即时回报。白天打工慢,店里分成慢,老老实实攒钱更慢。站在街边,风险摆在眼前,钱也摆在眼前。对一个已经被账单追着跑的人来说,后者往往更有声音。

打开网易新闻 查看精彩图片

文春作者久田将义认为,这种现象背后有日本长期经济低迷的影子。这个判断可以讨论,但有一点很难绕开:如果一个社会让年轻人觉得正常劳动追不上消费、情感和债务的速度,夜街就会不断替她们提供捷径。歌舞伎町只是把这条捷径摆得最亮,也最难看。

打开网易新闻 查看精彩图片

过去的歌舞伎町并不干净。黑道、ぼったくり,也就是敲竹杠式宰客店,男公关、风俗店、半グレ,所谓不属于传统黑道但做事很黑的灰色团伙,一直混在这片街区里。可旧时代再乱,也有某种"谁管哪块地"的暗线。站街女性交保护费,有人收钱,也有人在她们没饭吃、没地方睡时,把卡拉OK房间包下来让她们临时进去。听起来像照顾,其实本质还是控制。你拿了别人的照顾,就进入了别人的秩序。

打开网易新闻 查看精彩图片

那套秩序的逻辑很简单:谁在什么地盘做生意,要知道背后是谁罩着;店和店之间有冲突,客人闹事,女孩被欺负,后面的「ケツ持ち」会出来摆平。「ケツ持ち」在日本夜街语境里就是背后罩着的人,类似保护伞或兜底者。黑道靠这套东西收钱,也靠这套东西维持自己在街上的存在感。它当然不正义,但它让夜街里的人知道,哪条线不能随便踩。

打开网易新闻 查看精彩图片

现在这套机制如今跟不上时代了。B氏说,十多年前一些负责兜底的人被抓走后,这种管理就断了一大截。警方打黑、暴力团排除条例、银行开户和租房限制,都让黑道很难再像过去那样明着站出来"管事"。可街并没有因此变干净,反而冒出另一批不受旧规矩约束的人。她们不交保护费,不认地盘,也未必怕谁,出了事更不一定有人能真正保护她们。

打开网易新闻 查看精彩图片

更麻烦的是,她们很多人并不知道自己站的地方曾经是什么地方。文中说,过去"歌舞伎町是可怕的街"这个印象,主要来自战后到昭和五六十年代,黑道抗争、醉汉斗殴、夜店纠纷都是真实存在的街景。可现在的年轻女孩没有经历过那段历史。她们看到的是SNS上的流量、男公关店里的香槟塔、地下偶像的营业笑容,还有大久保公园周边"能快速赚钱"的传闻。对她们来说,上前提醒的老江湖不是什么可怕人物,可能只是一个多事的老头。

打开网易新闻 查看精彩图片

这就很像现在日本社会常说的「トクリュウ」,也就是匿名、流动型犯罪集团。过去犯罪还讲组织、流程、上下线;现在很多事变得非常短路:网上招人,约个地点,直接抢。文春把这种倾向叫「ショートカットの思想」,可以翻成"走捷径的思想"。站街也是同一种逻辑,不进店、不受管理、不慢慢赚钱,直接站到最前端,把身体、风险和现金放在同一个夜晚里结算。

打开网易新闻 查看精彩图片

日本网友看到这类新闻时,反应也很复杂。有人会说:「ホストに貢ぐために身体を売るなんて、もう依存症だと思う」,意思是"为了给男公关花钱而卖身体,这已经像成瘾了"。也有人把矛头指向买方:「買う男がいるから成立しているのに、女の子だけ捕まるのはおかしい」,大意是"明明有男人买才成立,最后只抓女孩很奇怪"。还有人说得更冷:「貧困だけじゃなくて、承認欲求を商売にした街の末路だ」,意思是"这不只是贫困,而是把认可欲做成生意的街道走到最后的样子"。

打开网易新闻 查看精彩图片

这些评论未必都温和,但至少说到一个问题:如果只盯着街边的女孩,很容易把事情看窄。她们当然不是没有责任,可站在她们背后的,是男公关业、地下偶像经济、SNS流量、即时消费和日本年轻人收入停滞共同挤出来的一条缝。歌舞伎町的灯越亮,这条缝就越显眼。

打开网易新闻 查看精彩图片

日本警方近年一直在加强大久保公园周边取缔。此前媒体也报道过,警视厅曾以违反《卖春防止法》的「客待ち」,也就是等客行为,逮捕多名在附近站街的女性。日本《卖春防止法》本身很微妙,它禁止以金钱为对价的性行为和招揽行为,但现实执法里,街边等客的女性往往比买方更容易被抓到。买的人走了,站的人还在原地,执法自然先看到她们。

打开网易新闻 查看精彩图片

这就让问题有点尴尬。街要整治,警方必须动手;但只要男公关和地下偶像那套吸金机器还在转,只要有人愿意买,只要年轻女孩觉得正常路径太慢,大久保公园周边的人影就很难彻底消失。今天赶走一批,明天换一批,最多只是从这个路口挪到那个巷口。

打开网易新闻 查看精彩图片

所以看到现役黑道被年轻女孩怼到苦笑,倒也不用急着觉得好笑。一个社会的夜街,最先露出来的往往不是繁华,而是那些白天被遮住的账单、欲望和没地方去的人。歌舞伎町还是歌舞伎町,只是现在连老江湖都得重新适应它了……

素材来源:文春オンライン,原文发布于2026年6月13日。