迪丽热巴大概也没想到,一个随手拿着的粉色手机壳,居然能掀起一场网络“审判”。前脚刚辟谣了和陈飞宇的恋情,后脚在机场被代拍的长焦镜头逮个正着,手机壳上那大写的“BITCH”格外刺眼。
因为该词在英语俚语中属于冒犯性脏话,直译带有侮辱女性的含义,舆论由此划分开来。
批评方认为公众人物影响力广泛,使用印有侮辱性词汇的随身物品对大量未成年粉丝存在不良示范,呼吁艺人加强自我约束。青少年教育博主指出,这会淡化粗俗词汇的冒犯边界。
而支持方则强调手机壳属于私人穿搭喜好,是个人审美自由,不应上纲上线进行道德审判。也有粉丝指出,热巴长期偏爱平价搞怪手机壳,换壳频繁且风格随性,此次只是延续个人偏好。
第三方词义解读派则表示,在海外流行文化及女性亚文化语境中,“BITCH”已被部分群体解构为反叛、独立的态度符号,属于对传统女性污名化词汇的重新赋权。
就在舆论吵得最凶的时候,最魔幻的赢家出现了——这款原本月销只有2件的小众手机壳,销量直接冲破了6000。
店家连夜把商品名改成“迪丽热巴同款”“坏女人适用”,硬是把一场骂战做成了生意。这原本是一场围绕“BITCH”的道德辩论,转着转着全成了流量变现。现在去搜同款,直接让人看花眼。
回过头来看,在此次事件中,明星在放大镜下被反复审视,商家在后台安静数钱,而那个真正需要追问的偷拍镜头,反倒没人关心了。对此你怎么看?

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片