封面新闻记者 张杰 北京报道

作为享誉古今的中华千古大文豪,苏东坡的精神魅力跨越山海与国界,在全球范围内拥有众多忠实读者与文化追随者,是深具国际传播力的中国文化符号之一。6月17日,作为四川“三苏文化出版工程”重点图书,“寻踪东坡・对话世界” ——《此心安处:一位美国汉学家的东坡行旅》,在第三十二届北京国际图书博览会现场的四川展区举行新书发布会。

打开网易新闻 查看精彩图片

此心安处:一位美国汉学家的东坡行旅》封面

沉浸式感受苏东坡不同人生阶段的境遇与心境

该书为由美国知名汉学家比尔·波特实地踏访东坡足迹写就,以独特视角解读东方大文豪,为东坡文化乃至中华传统文化出海开辟全新路径。书中将作者实地旅途见闻、跨文化独立观察、苏轼诗词中英双语赏析融为一体,真实还原苏东坡一生辗转浮沉、屡遭磨难却始终坚守本心的人生历程,深度挖掘其逆境之中依然丰盈的精神世界。书中完整呈现了中国传统文人双重精神追求:既有心怀天下、勤政为民的济世理想,也有看淡沉浮、归心田园的精神归处。同时书籍随书附赠比尔·波特亲自翻译的中英双语东坡诗词集。

该书作者比尔·波特是美国知名汉学家、作家与翻译家,深耕中国传统文化数十年,《空谷幽兰》等作品风靡海外,让大量西方读者了解中国禅文化;他长期翻译中国古典诗词,寒山、王维、柳宗元等诗作英译版均在美国出版,2023年荣获第十六届中华图书特殊贡献奖。《此心安处:一位美国汉学家的东坡行旅》中文译者为90后译者张雨潇,毕业于巴黎西岱大学,专攻中英法三语文学翻译,译有《小岛上的安妮》《柳林风声》等经典作品,过硬的翻译功底保障了全书文字流畅度与文学质感。

打开网易新闻 查看精彩图片

《此心安处:一位美国汉学家的东坡行旅》发布会专家对谈环节

比尔·波特虽未来到现场,但他通过视频连线,详细讲述了自己的创作全过程。为跳出固有文献解读,更深读懂苏东坡坎坷又通透的一生,比尔·波特专程沿着苏轼完整人生轨迹一路前行,从眉山三苏故里启程,先后前往开封、杭州、黄州、惠州、儋州等苏轼一生宦游、贬谪之地,亲临历史现场,寻访千年古迹,沉浸式感受苏东坡不同人生阶段的境遇与心境。

学界专家圆桌论道 共谋东坡文化全球传播新路径

在本次新书发布会上,法兰克福书展副总裁柯乐迪出席活动并致辞,她高度评价该书的跨文化传播价值,认为作品以海外旁观者视角解读苏轼,打破中西文化认知壁垒,为中外文明交流互鉴搭建了高效沟通桥梁。

业内人士表示,区别于本土学者的东坡研究著作,《此心安处》以外国汉学家第一视角亲历书写,既给国内读者带来了全新的阅读视角,也更贴合海外读者阅读习惯,为中国传统文化走出去提供了可复制、可落地的创新传播样本。

打开网易新闻 查看精彩图片

《此心安处:一位美国汉学家的东坡行旅》揭幕环节

新书发布仪式结束后,嘉宾圆桌对谈成为本次活动重头戏。作家出版社董事长、社长鲍坚,三苏研究院执行院长刘敏,北京大学中文系副教授丛治辰三位专家,围绕东坡精神内核、跨文化传播优势、传统文化出海方案展开深度交流。

鲍坚表示,苏东坡是难得的全能型文人,兼具官员、文学家、书画家、美食家多重身份,人物形象立体鲜活,独特的人格魅力不受文化和国别限制,对海外读者有着极强的吸引力;刘敏聚焦东坡精神内核,细致阐释了“自然”思想贯穿苏轼一生诗文与处世选择的多重内涵;丛治辰谈到,苏东坡一生历经无数人生挫折,却始终豁达不屈,这份直面困境、安然自处的人生态度,能够跨越文化差异,给全世界当代年轻人带来精神力量与人生启发。

三位专家现场共同建言,建议推动学界、出版界、国际书展多方联动,整合资源、长效发力,持续推动三苏文化走向世界。整场对谈观点务实、思考深入,为中华优秀传统文化国际化传播提供了切实可行的参考思路。

(主办方供图)