我记得当我上高中时,抚养我长大的祖父母们对我有多困惑——那时候我说每句话,至少有一半都带着“like”。他们只想忽略每个用错的“like”,不明白它怎么就变成我们这代人的俚语了。
作为父母,我现在理解了他们的感受。
于是,我开始聆听孩子们使用的俚语,希望能更好地理解我的孩子们。
html
我深知跟孩子有情感连接有多重要
看着孩子从小孩变成大人,真的挺不容易的。青少年会自己造词来与彼此及周围世界沟通。在带大两个青春期孩子之后,我深深明白建立连接有多重要。俚语只是我用来缩小年龄差和代沟、跟孩子更亲近的一种方式。
我没想到这些词会这么好用又好玩。这些词就是顺口。“Mid”就是“一般般”的意思,还挺有道理的。说起来很顺嘴,不拗口。有些词就没火起来,比如“chungus”——我到现在也不确定怎么拼。这个梗在TikTok上火了起来,TikTok就是这代人用来找话说、怎么说、以及最关键的——什么时候说的平台。好多新潮的词都来自这个热门社交App。
什么“碾压”、“魅力”、“撒谎/没撒谎”、“氛围”、“绝了”、“低调/高调”、“炸了”——这些俚语我天天听。早上孩子们手忙脚乱准备上学时,这些词就一个接一个地蹦出来;在路上聊冰球和啦啦队训练时,它们也悄悄钻进来。不管是说“低调”还是“高调”,我现在总算分清是啥意思了。有的俚语生命力强,能挺很久,比如“mid”——其实直接说“一般”就懂了。其他的就慢慢过气了,比如“bussin”,还有更烦人的“bussin bussin”。
我发现他们居然用俚语背功课
最近开车去学校的路上,我女儿在背古埃及的考试内容。她用俚语记那些老掉牙的知识,还加了点现代味儿。“这对你这种年纪的孩子来说更好理解了,”我说。这样处理、记住信息挺有意思的。我甚至让她去开个播客,帮别的孩子学那些难啃的内容。
我还怀念了一把自己的高中时光。我记得自己高中时也干过同样的事。我和一个朋友用90年代(我们那一代)的俚语(以及一首流行的电视剧主题曲)来记忆化学族的定义。那次乘车让我意识到,俚语不仅仅是时代的标志;它还能承载记忆,给使用它的一代人提供更贴切、更有用的意义——比如对历史和科学这类复杂学科的理解。
就连我成年不久的孩子们也不使用他们哥哥姐姐们用的俚语了。他们注意到,从他们小时候起,情况就变了。看着他们对自己十几岁的弟弟妹妹用自己这代人的词汇时的反应,真是有趣。似乎到了19岁和21岁,他们已经不再需要这种简略语了。
html
无论这些词是“流行”还是被青少年抛到脑后,这些词和它们的意思都会成为我孩子十几岁时的日常,让我想起我小时候用的那些俚语。作为写作者和文字爱好者,我发觉不同年代的俚语真酷。它不光能帮每一代人划出界线,让他们造出专属自己的词,也让那些愿意听的人找到一种新奇又有趣的交流方式。
语法工具Grammarly说,“俚语是一种非正式语言,可能具有地域性,或源于社群与亚文化。它可以是一个单词或短语。”这就像一种速记,能在圈子里拉近关系。当然啦,这种联系有时候还是让造词的那代人去用最好,我儿子最近就提醒过我。“妈,求您别再那么说了,”我13岁的儿子哀求道,那时我随口在聊天里蹦了个俚语。
还可能让我和同龄人产生隔阂,特别是那些家里没青少年的。有一次和同事开会,我说某样东西很“火”,可能引来了一脸懵。虽然不是所有人都理解我的努力,但我真的很喜欢用从孩子那儿学来的那些新词。它们让我词汇里多了些好玩的新词。
有时候这些词还真管用,而且说实话,我很享受用这种新奇有趣的方式跟孩子聊天。
热门跟贴