参考消息网6月22日报道 (文/崔力)17日傍晚,波兰南部重要城市琴斯托霍瓦附近的翁索什村迎来十几位中国客人。这个以农业为主、常住人口不足600人的波兰乡村,因一场别开生面的“饺子宴”变得格外热闹。

到访村庄的是来自清华大学全球胜任力海外实践课程波兰支队的15名师生,他们以“青年对话与文化共鸣”为主题,走进波兰的城市与乡村开展走访交流和专题访谈,翁索什村就是其中一站。

翁索什村距离琴斯托霍瓦市约20分钟车程,地处琴斯托霍瓦县科诺皮斯卡乡,规模小、节奏慢,并非游客常规到访的旅游目的地。

波兰有一种美食跟中国的饺子非常像,叫Pierogi,可蒸可煮可煎,甚至可以油炸。一起包饺子,自然成了这次对话活动的内容之一。在一张大长桌上,面粉、擀面杖、各式各样的馅料摆满桌面。清华师生与翁索什村的村民用各自的手法包起了饺子:虽形状有所不同,馅料不同,但包进去的,都是家的味道。

波兰历史上最早关于饺子的记载可以追溯到13世纪。传说波兰传教士圣雅辛托在访问基辅罗斯后将饺子带回波兰;另一个版本的民间故事则讲述了波兰发生饥荒时,圣雅辛托鼓励人们用手头现有的食材制作饺子,帮助民众渡过难关。也有学者认为波兰饺子是由其他地区传入。至于传入路线则有两种说法,一说是由意大利探险家马可·波罗或其他商人经由陆上丝绸之路从中国带到了东欧地区,慢慢演化成波兰饺子;另一种说法是,波兰饺子来自中东,经由俄罗斯和乌克兰的贸易路线传入波兰。

面团、馅料、擀面杖和餐具在桌上传递,不同语言的交流时常需要翻译协助,但关于食物、家庭和节日的话题,总能很快引起共鸣,长桌旁不时传来笑声,在畅聊中大家发现,原来圆而鼓的饺子,在波兰和中国的文化里都具有团圆和丰盈的含义。

和面、调馅、擀皮、放馅、捏褶,在支队带队教师、清华大学人文讲席教授赵月枝的示范下,翁索什村的村民们也开始尝试包出一个个形似弯月、褶边朝上的中国饺子;擀面、压皮、填馅、封口,中国师生也学着村民们的做法,用叉子沿边缘压出圆滚滚、具有整齐纹路的波兰饺子。

蓝莓、酸菜、奶酪、蘑菇,波兰饺子的馅料五花八门,蘸着酸奶、配上熏肉别有风味,让来自中国的师生们连连称赞;当猪肉白菜馅的中国饺子热气腾腾地上桌,配上酱油和醋,也迅速征服了当地村民的味蕾。

亲手体验了中国饺子包法的科诺皮斯卡乡乡长阿图尔·布莱泽尔注意到,虽然同为包馅面食,但中国饺子和波兰饺子却有不少有趣差别。

“中国饺子味道浓郁,馅料和我们很不一样。”他对支队带队教师、清华大学新闻与传播学院教授胡钰说,“中国饺子皮很薄,也更精致。我们波兰人喜欢在吃饺子时加入洋葱,而中国人则会搭配酱油和醋。”

胡钰教授笑着回应:“波兰饺子和中国饺子虽然形状略有不同,但都有团圆的含义。希望饺子能让我们两国人民更加团结。”

“所以,中国人和波兰人以后要经常在一起包饺子。”布莱泽尔乡长许下了美好的期望。

当天,支队还走访了当地乡村学校、家庭农场和妇女团组织,了解波兰乡村社区的组织方式、文化传统和日常生活。在晚上的文化交流活动里,当地孩子们表演了波兰传统歌舞《在我的花园里》,清华学生则带来了民乐表演。大家其乐融融,言笑晏晏。

夜晚,当由琵琶与电子琴合奏的肖邦的《夜曲》在这个宁静而美丽的波兰乡村响起时,不少村民跟着轻声哼唱起来。

来自翁索什村的波兰姑娘汉娜·泽勒告诉记者,这次有这么多中国年轻人到访,对于村庄而言是一件非常特别的事情。“我们平时很少接待外来访客,在我们村里,每个人都相互认识,这是许多村民第一次接触来自如此遥远国家、专程来了解我们文化的访客,我们都感到十分高兴。”

她补充道:“翁索什村也许不是波兰最有趣的地方,但我相信,它独特的美,以及这里所承载的波兰文化与生活气息,能够让来自中国的朋友产生兴趣。对于想真正了解波兰乡土的人来说,这里是理想的地方。”

回顾一天的交流,从乡村学校到家庭农场,从传统歌舞到这场特殊的“饺子宴”,赵月枝教授感慨道:“一个面团,两种做法,多元馅料。和而不同,开放包容,这才是人类文明共同的底色和根基。”(参与采写:王一竣、管晓会)

打开网易新闻 查看精彩图片

支队带队教师胡钰教授(右)与布莱泽尔乡长(左)用饺子“干杯”(受访者供图)