721分,满分800分,全国同专业第一名。

近日,全国残疾人单考单招考试(即特殊教育高考)放榜,曾因惨遭他人伤害、永久失明而轰动全国的山西男孩郭斌,以优异成绩被长春大学录取,将攻读计算机科学与技术、中医双学位,成为一名盲人双学位大学生。

With a score of 721 out of 800, ranking first nationwide among visually impaired candidates in his category, Guo Bin, a student from Shanxi province, has been admitted to Changchun University. He will pursue a dual-degree program in Computer Science and Traditional Chinese Medicine.

从全网心疼的“山西挖眼案”受害男孩,到全网敬佩的励志少年,在武汉求学的12年,郭斌把命运的绝境,活成了生生不息的希望。

打开网易新闻 查看精彩图片

郭斌临毕业之际,与张龙在学校合影留念。

一场劫难,一个俯身拥抱

郭斌的人生,本应拥有平凡快乐的童年,却在6岁那年遭遇无妄之灾。

2013年8月24日,山西太原,6岁的郭斌在家门口玩耍时,被一名陌生女子诱骗至野外残忍伤害,造成其双眼严重受伤,永远失去了光明。

His path to university has been anything but ordinary. In August 2013, when he was six years old, Guo was seriously injured in an attack by a stranger while playing near his home in Taiyuan, Shanxi province. The incident left him permanently blind and drew national attention at the time.

这起悲剧当年刺痛了无数国人的心。“当时我们感觉天都塌了,不知道孩子的未来该怎么办。”郭斌的妈妈王文丽说。

彼时,北京、广州等多地盲校都向郭斌抛出橄榄枝。最终让他们下定决心的,是一个俯身的拥抱。

张龙老师的俯身拥抱和武汉盲校的真挚诚意,让我们下定决心留在武汉。”王文丽说。

At the time, schools for the blind across China offered to enroll him. But one encounter proved decisive: a warm embrace from Zhang Long, then a music teacher at Wuhan School for the Blind. The gesture, together with the school's support, convinced Guo's family to move to Wuhan.

"That embrace and the sincerity of the school made our decision," recalled Guo's mother, Wang Wenli.

郭斌至今记忆犹新:当时还是音乐教师的张龙,正在教室里带着盲童们排练葫芦丝。看见他来了,张龙俯下身子,轻轻抱住他,把他拉进班里和孩子们一起玩。郭斌高兴地主动唱起歌曲《小草》给他们听。

Guo still remembers his first meeting with Zhang. While teaching students to play the hulusi, a traditional Chinese musical instrument, Zhang bent down, gave him a hug and invited him to join the group. Guo sang the song Little Grass for the teachers and students, marking the beginning of a new chapter in his life.

“没有花香,没有树高,我是一棵无人知道的小草。从不寂寞,从不烦恼,你看我的伙伴遍及天涯海角……”在歌声里,郭斌觉得自己不再孤单,和大家融为了一体。

那一刻,年幼的郭斌笃定地说:“我要在这里上学。”

打开网易新闻 查看精彩图片

郭斌在武汉市盲童学校学习。

一座城的善意

成全一个家庭的重生

郭斌的逆袭成功,不是他一个人的孤军奋战,而是一场跨越12年的双向奔赴,是一座城市的温柔托举。

初来武汉时,郭斌敏感、胆小。张龙主动申请担任他的小学和初中班主任,一守就是9年。学习上,她悉心指导、因材施教,用音乐治愈孩子心底的阴霾;生活中,她温情陪伴,用母爱般的温暖消解他的恐惧。

When Guo first arrived in Wuhan, he was shy and fearful. Zhang volunteered to serve as his homeroom teacher and remained in that role from elementary school through junior high school, a commitment that lasted nine years. She guided him academically, adapted her teaching methods to his needs and used music as a way to help him regain confidence and adjust to his new life.

郭斌入校后,张龙老师带着他在学校操场锻炼身体。
打开网易新闻 查看精彩图片
郭斌入校后,张龙老师带着他在学校操场锻炼身体。

12年来,郭斌始终唤她“妈妈”。这份超越师生之情的亲情,成为他成长路上最温暖的光。

为助郭斌安心求学,湖北各界全力为他提供保障:教育部门免去其全部学杂费并发放生活补助;学校为其父母提供保安、生活教师岗位,姐姐得以就近入学,现已大学毕业;另有基金会资助全部学习费用,网友组建关爱群,默默守护他的成长。

To support Guo's education, local authorities, schools and charitable organizations provided extensive assistance. Education authorities waived his tuition and provided monthly subsidies. The school offered jobs to his parents and enrolled his younger sister, who later graduated and settled in Wuhan. Charitable groups helped cover educational expenses, while online supporters formed a network that followed and encouraged his progress.

12年朝夕相伴,武汉早已成为郭斌的第二故乡。

求学之外

他是一名贝斯手

数学145分,语文123分,英语129分,解剖学139分,化学94分,物理91分。查询到分数的那一刻,张龙喜极而泣:“每一分都凝聚着他远超常人的汗水与坚持,他太难了。”

视力的缺失,让郭斌的求学之路比常人坎坷百倍。无法目视书本、无法直观演算,别人一眼看懂的知识点,他需要反复触摸盲文、反复推演复盘。

他的成绩实至名归,是日复一日地自律与拼搏换来的。”武汉市盲校高三数学老师郑小琨对他赞誉有加,“一道题他总会反复钻研,摸索出多种解题思路,还常常耐心给同学答疑解惑。”

文化课之外,音乐成为郭斌治愈自我、丰盈人生的力量。

郭斌和同学一起登台表演。
打开网易新闻 查看精彩图片
郭斌和同学一起登台表演。

2015年,在张龙的鼓励下,郭斌和同学成立了湖北省首支盲人电声乐队——VMV乐队,担任贝斯

Music also became an important part of Guo's life. In 2015, with Zhang's encouragement, he helped establish the VMV Band, Hubei province's first electric band composed of blind students, where he played bass guitar.

因为看不见,孩子们一度感到无助。张龙请来自己在武汉音乐学院的校友蔡涛教乐器。蔡涛让大家摸他的手形,感受手指之间的跨度、哪个手指先动、不同手指交替的频率。

“学乐器没有技巧,我们要爱上它,和它做朋友。我们要反复、自觉地训练,你会享受音乐带来的快乐。”张龙告诉郭斌他们。

Because the students could not rely on sight while learning, Zhang invited her friend Cai Tao, a professional musician, to teach them. Cai guided the students by allowing them to feel his hand movements, helping them understand finger placement, movement patterns and rhythm.

"There are no shortcuts in learning an instrument," Zhang told her students. "You have to love it and make it your friend. Practice repeatedly and willingly, and you'll find joy in the music."

此后,郭斌把闹钟调到了凌晨4点30分,每天在家练一个多小时的贝斯再去上学。如今,他熟练掌握了陶笛、贝斯等四种乐器,两度斩获全国“陶笛之星”金奖。这支盲校乐队也多次公开表演,在短视频平台上拥有1.5万粉丝,收获近10万点赞。

“乐队陪伴我度过了最快乐的童年,希望通过音乐把快乐传递给更多人。”郭斌说。

郭斌在舞台上表演。
打开网易新闻 查看精彩图片
郭斌在舞台上表演。

谈及未来,郭斌言语坚定。

他说,自己最大的心愿是学成后回到武汉市盲校任教,用自己的经历与所学守护更多视障孩童,为他们撑起一片光明蓝天,将这份温暖与善意永远传递下去。

Looking ahead, Guo hopes to return to Wuhan School for the Blind as a teacher. He says he wants to use his experiences and education to help visually impaired children and pass on the support and kindness he has received throughout his life.

从6岁失明到19岁金榜题名,郭斌用时间证明:命运可以夺走光明,却夺不走一个人向阳而生的力量。

如今,他愿做那束光,回来守护更多“曾经的自己”。

来源:人民日报微信综合湖北日报

跟着China Daily

精读英语新闻

“无痛”学英语,每天20分钟就够!

打开网易新闻 查看精彩图片