一部投资额仅一千多万、演员清一色素人、对白几乎全是潮汕方言的"小片子",最近几个月把新加坡《联合早报》折腾得团团转。
从沈泽玮在2026年5月21日发出第一篇《〈给阿嬷的情书〉的统战启示》算起,到六月中旬,光那家报纸就接连刊出近十篇同一调性的评论。
隔壁的马来西亚媒体看了一个月,终于在6月19日忍不住开口劝了一句:何必呢?这场争论闹到现在,丢的恐怕不只是某家报馆的脸面。
挑头出来"劝架"的,是马来西亚的《东方日报》。
把镜头拉回新加坡那边的报章版面,源头其实可以追到春末。
一个微小但意味深长的细节出现在马来西亚舆论开口的当日。
6月19日,《联合早报》的副刊报纸给《给阿嬷的情书》的艺术性打出了一颗星。
同一部片子,在豆瓣稳居9.2上下的高分区间,在该报的副刊却只得到最低档位的评价。这种近乎刻意的反差,连不少新加坡本国网民都觉得说不过去。
为什么是马来西亚率先表态?道理并不复杂。
讨论到这里,绕不开一个老问题:同样是讲"寻根"的温情电影,标准能不能保持一致?
《给阿嬷的情书》的故事发生年代远在1965年新加坡建国之前,片中没有任何一个镜头与新加坡有关。而《联合早报》的评论却把这份朴素到骨子里的真情,定性为所谓"统战"的政治考量、瓦解新加坡华人身份认同的"攻心战"。
针对这种解读,中国大陆媒体也接连发声。
侨批本身的分量更不该被忽略。它是华侨寄回家乡的家书与汇款凭证的合一,是写在纸上的诚信。
而《联合早报》的"来处"恰好与此相关,1983年3月16日,新加坡《南洋商报》与《星洲日报》合并改组为《联合早报》,而那个《南洋商报》,正是当年陈嘉庚先生刊登《第六号通告》、向全南洋征募汽车司机和修理工回国支援滇缅公路抗战运输的同一家报刊。
骂归骂,市场冷暖最终还是靠数字说话。
新加坡那一头,热度从首映礼当天就压不住了。
该片自在新公映至首个周末票房达46万新元,其中6月18日至21日原定的8场潮汕话场次、共约4800张门票在开售后2小时内售罄,新加坡资讯通信媒体发展局随后批准于6月25日至29日新增8场潮语放映,并于6月22日下午3点开售,8个场次在约1.5小时内再次售罄。
一个被官媒接连定性为"统战工具"的片子,在新加坡的潮语场不仅没有冷场,反而出现了观众跨境去马来西亚追片的现象。
马来西亚那一头的数据更直观。本片在马来西亚上映两天票房突破120万令吉,观影人数为11万人次,截至6月22日,总票房已突破580万令吉。
影片上映后,在马来西亚华人社会掀起包场观影热潮,马来西亚潮州公会联合会发动全国20多个属会同步观影,多地潮州会馆、华团及商会亦组织专场放映活动,马来西亚中国企业家联合会亦举办专场观影会,吸引近200名会员参与,形成跨地区、跨社团的集体观影现象。
中国内地市场的成绩则更早进入"现象级"区间。截至6月20日,该片在中国内地总票房已突破18亿元。
作为一部中低成本方言电影,其演员多为素人而非专业演员,因此商业宣传有限,但凭借良好的口碑在网络上持续发酵,成为票房"黑马",豆瓣开分9.0,随后升至9.3,为近十年来豆瓣评分最高的中国大陆剧情片之一。在近十年豆瓣评分9.0以上的国产院线电影中,仅有《我不是药神》《里斯本丸沉没》《好东西》和《给阿嬷的情书》四部。
业内对这部影片的评价也并非只看票房。近日举办的电影业高质量发展论坛上,电影人俞白眉将《给阿嬷的情书》定义为"救市之作",论坛专家指出,该片爆红,印证电影市场生态正从追逐大投资、大场面、大制作,转向青睐多元化精品力作。
海外舆论同样给出了相对中肯的判断。香港《南华早报》的社论指出,《给阿嬷的情书》凭借其出色的叙事和真实的表达引起了观众的共鸣,突显了家庭与社群纽带的重要性,该片的成功证明,一部电影要取得票房成功,并不一定需要高昂的制作预算和明星阵容。
把所有这些数字放在一起看,《联合早报》两个月的"严厉警示",最终化作了观众的购票动作。社论一篇接一篇,反而把这部片子从一个潮汕方言小制作推到了全亚洲华人都在讨论的位置。
一部电影掀起的涟漪迟早会平息,但它揭示的东西不会消失。家书可以泛黄,乡音不会断流。
热门跟贴