打开网易新闻 查看精彩图片

打开网易新闻 查看精彩图片

Grammar

由世界著名语言学家戴维・克里斯特尔(David Crystal)著作、新东方CEO周成刚老师亲自策划引进并组织翻译的语言与文化博雅丛书(全5册),以专业视角与通俗表达,为读者揭开英语语言各要素的神秘面纱,搭建起课堂教学与真实国际英语的沟通桥梁。

本期,让我们一起穿越回14世纪,看看grammar(语法)这个词,是怎么从“文字学问”一步步变成“魔咒”,又衍生出“魅力”的。

打开网易新闻 查看精彩图片

时态、从句、固定搭配…… 作为一个英语学习者,在和 grammar 打交道的日子里,你是不是也觉得它枯燥又死板,全是要硬背的规则?

但很少有人知道,这个天天挂在嘴边的“语法”,在几百年前居然和“法术”“通灵”深度绑定,甚至还生出了 glamour(魅力)这样八竿子打不着的 “后代”。

打开网易新闻 查看精彩图片

你以为grammar是“语法”?

它曾经是“秘术”

对绝大多数人来说,“语法”和“迷人”从来扯不上关系。

课堂上对着句子成分划来划去,死记硬背术语和规则,很多人都没搞懂:学这些到底有什么用?

但其实语法本身一点也不枯燥 —— 它是语言的运行逻辑,教会我们遣词造句、精准表达,帮我们理解 “怎样说话才言之成理”。对语法了解越深,就越能看懂语言的运作机制。

不过,我们今天不讲语法规则,只说grammar这个词本身的身世,绝对颠覆你的认知。

grammar源自拉丁语 grammatica,再往前追溯是 gramma,本意是“墨迹、书信”。最早它泛指一切和文字相关的学问,文学、语言都算在内,后来又延伸为 “通过学习获得的知识”。

放在中世纪的欧洲,能读书写字的人都是绝对的社会精英:除了僧人、学者,还有从事占星术、法术的人。于是这个词慢慢就沾了“神秘学”的色彩 —— 在当时,grammar常用来指代对神秘领域的探索

14世纪,这个词正式进入英语,还带着它的“玄学buff”。当时它的拼写是 gramarye,意思就是“超自然的学问”,说白了就是“通灵术、魔法”。

打开网易新闻 查看精彩图片

从“魔咒”到“魅力”:

glamour的华丽变身

grammar这层 “法术” 的含义,还催生了另一个我们非常熟悉的词——glamour

18世纪,苏格兰地区的人们开始用变体的grammar指代“魔咒、咒语”,发音也悄悄发生了变化。传说魔鬼和巫师会给旁观者的眼睛cast the glamour,也就是施展魔力、制造幻觉

慢慢地,这个词就衍生出了“人或事物自带的诱人魔力”这层含义。到了20世纪,它彻底褪去了巫术色彩,变成了我们今天说的“魅力、吸引力”。

20世纪30年代,人们常用glamour boys形容二战时英国皇家空军年轻帅气的飞行员;后来电影产业兴起,glamour girls又成了流行说法,明艳女郎的海报随处可见,这个词也渐渐和女性的妩媚气质绑定在了一起。之后,《太阳报》的三版女郎也被称glamour models,相关的宣传巡演被称为on the glamour circuit,这个说法一直沿用至今。

grammar 和 glamour 这对看似毫不相干的 “亲戚”,其实是词汇发展史的一个典型缩影:一个源头词总能演变出截然不同的含义,远到我们根本想不到它们本是一家。

就像戴维・克里斯特尔在书里传递的理念:语法从来不该是死板的规则,词汇也不该是机械的背诵。当你知道 grammar 也曾和魔法挂钩,glamour 本是一句咒语,再翻开课本时,或许会对英语多一分好奇。

*本篇内容整理自《语言与文化博雅丛书——追根溯源100个英语单词的前世今生》

打开网易新闻 查看精彩图片