有没有人跟我一样,从小到大读的语文课文,居然都不是名家原作?最近这事刷出来的时候,我整个人都懵了。原来入选小学语文课本的经典,足足有79篇名家名篇都被改了,连泰戈尔、老舍这种文学大腕的作品都没逃过。好好的经典为啥要动刀,今天咱就好好唠唠这事。

打开网易新闻 查看精彩图片

语文教师兼教育研究者郭初阳,2021年演讲的时候就提过这事,统计下来光是排得上号的名家名篇,就有79篇被改动过。这个数字还没算上那些知名度不高的作品,算下来真的挺惊人的。

咱就拿大家都学过的《麻雀》举例,这篇是巴金翻译的屠格涅夫原作,本身就是散文诗里数一数二的精品。讲的就是猎人带猎狗出门,碰见掉下来的小麻雀,老麻雀拼了命护孩子的故事,很多人都熟。

原作里猎人的视角写得特别妙,猎人顺着林荫路望过去,一眼就锁定了那只掉在地上的小麻雀。风把小麻雀吹下来这件事,原作只用一个小括号补在看见小麻雀的描述后面。这个写法真的太绝了,既点清了原因,又不会打乱猎人紧盯猎物的节奏,读者跟着猎人的目光走,心瞬间就悬起来了。

打开网易新闻 查看精彩图片

结果进了课本,这句讲风的话直接被挪到开头,变成了普通的环境描写。本来那种紧绷的现场感一下就散了,那个经验老到、全神贯注的猎人形象,瞬间就没那味儿了。读者根本体会不到那种心随念动的代入感,好好的写法给改废了。

更让人意外的是结尾的改动,我上学那会学的《麻雀》,结尾就是一句“我急忙唤回我的猎狗,带着它走开了”。简简单单一句话收尾,这么多年我一直都以为,这就是原作本来的样子。直到后来我自己翻到屠格涅夫的原文,才发现我居然看错了几十年。

原作的结尾根本不是这样,猎人带走猎狗的时候,心里是带着对老麻雀的尊敬走的。原文还明明白白写了猎人的感悟,说爱比死亡、比死亡的恐惧都要强大,正是靠着爱,生命才能维持和发展。这段文字哪里是多余的,这明明就是整篇文章的点睛之笔啊。

打开网易新闻 查看精彩图片

最开始猎人和猎狗是捕食者,麻雀是猎物,两边天生就是对立的。可老麻雀为了保护孩子,像石头一样扑向比自己大那么多的猎狗,这种为爱迸发的力量,直接打破了对立的阵营。杀意被爱消解,猎人带着敬畏离开,整个故事一下子就从普通的狩猎见闻,变成了对生命和爱的礼赞。这就是经典的力量啊,删了这段,整个文章的魂都没了。

这么核心的内容,说删就删了,我真是想破头也搞不懂编者的逻辑。但凡受过一点基础文学训练的人,都能看出来这段的重要性吧。一篇名家名篇,语言、结构、神韵、思想本来就是一个完整的整体,哪里能随便下刀砍。

打开网易新闻 查看精彩图片

随便删改核心部分,跟给世界名画乱涂乱画没区别。不仅毁了原作本来的样子和韵味,还让一代又一代的孩子,错过了真正感受文学之美的机会。本来孩子可以直接隔着文字跟大师对话,结果只能看被剪得七零八落的版本,想想都觉得可惜。

现在已知的就有79篇被改动,没人知道还有多少我们没发现的改动藏在教材里。这事也给我们提了个醒,我们编教材的时候,到底该怎么对待这些流传了这么久的文化瑰宝。

打开网易新闻 查看精彩图片

是原原本本把原作呈现给孩子,让他们自己去感受大师的水平,还是为了某些所谓的教学需要,想怎么裁剪就怎么裁剪。我个人始终觉得,对待经典,敬畏永远是第一位的。不能为了所谓的适合孩子,就把经典改得失去原本的样子,那才是真的耽误孩子。

参考资料:光明日报 教材编写应敬畏经典