Please scroll down for the English version - UNNC PhD student performs on flagship CCTV programme.

伴着奔涌不息的黄河水,一曲《山丹丹花开红艳艳》在壶口瀑布的悬崖之畔破空而出——7月1日晚,在中央广播电视总台《心中的歌儿献给党》——庆祝中国共产党成立105周年的舞台上,宁波诺丁汉大学国际传播学博士生唐诗雨怀抱琵琶,与另几名青年演奏家共同奏响红色乐章。

打开网易新闻 查看精彩图片

精湛的弹奏技法和飒爽的演奏风格,让唐诗雨频频获得业内的青睐。此前,她曾与萧敬腾同台演出,多次登上中国国际电视台、极目新闻、广东卫视、西藏卫视等平台的节目。

从演播室到黄河畔

传统民乐“破圈”生长

这场“悬崖上的演出”并不轻松。为了获得最佳视觉效果,节目组将地点设于陕西一侧的壶口瀑布旁。

“我们站在峭壁边缘,脚下是轰鸣的黄河,溅起的阵阵水雾扑面而来。”唐诗雨回忆道,正是这样的环境让演出意义非凡,“当风声、水声、乐器声交融在一起,我仿佛听到了1935年中央红军抵达陕北的历史回响。”

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

广东卫视节目海报

站在悬崖边完成高难度演出,这份从容源自唐诗雨多年的舞台积淀。当《弥渡山歌》火遍海外TikTok,唐诗雨受中国国际电视台邀约,与美国青年音乐家对这首中国民歌进行全新演绎,上演了一场跨越太平洋的文化互鉴。

打开网易新闻 查看精彩图片

萧敬腾微博截图

在中央广播电视总台《金声玉振——中国乐器大会》上,她大胆改编《太阳出来喜洋洋》,将摇滚元素巧妙融入到这首四川民歌中,赢得现场专家和观众高度认可。

此外,她还在四川卫视的新年演唱会上与萧敬腾同台演出,颇具创新地将中国古风注入《王妃》这首极具电子韵律的歌曲中。

重塑认知

国际化学习让琵琶重获“新声”

不难发现,唐诗雨热衷于以创新方式融合传统琵琶演奏,这与她在宁诺攻读博士学位的学习经历密不可分。

“曾经,我一度把琵琶曲弹完、弹准、弹美设为目标。”唐诗雨说,“进入宁诺后,专业课程的学习让我开始思考更本质的问题——如何运用当代艺术形式重新激活文化遗产,让传统文化与更多人,甚至不同文化背景的人产生连接,这也是我的研究课题之一。”

打开网易新闻 查看精彩图片

唐诗雨(左)与导师Derek Irwin教授(右)

这种思考上的转变,源自唐诗雨在宁诺国际化的学习经历。读博期间,她跟随导师Derek Irwin教授三次前往马来西亚诺丁汉大学开展学术交流。在吉隆坡,唐诗雨加入了Alunan——一支融合了中国、印度、西班牙等国家传统乐器的乐队。

“我做梦都没想过,自己居然能用琵琶弹奏《悲惨世界》《理发师陶德》这些西方音乐剧,这样的搭配十分美妙!”唐诗雨坦言,宁诺的国际化学习经历让自己深刻意识到,传统乐器除了具备民族特性,更是一个可以对话世界的媒介。

“琵琶能演绎东方故事,也能跟印度塔布拉鼓和西班牙吉他坐在一起,唱唱西方歌剧,聊聊西方文化。”她打趣道。

如今,即将取得博士学位的唐诗雨已重塑了对琵琶的认知。她说:“不同于刻板印象,我觉得琵琶其实是一门挺年轻、挺国际化的乐器。一路走来,跨文化交流与学术探索不断拓宽我的眼界,让我愈发明晰自身的文化根基,也让我有底气在各类多元音乐语境中大胆尝试、自由探索。”

她说:“比起传统认知,我觉得琵琶反而是一门挺年轻、挺国际化的乐器。今后不管我在哪里演、演什么曲子,宁诺赋予我的视野和底气将一直伴我左右——知道自己的根在哪,不惧怕进到任何陌生音乐中去试一试。”

UNNC PhD student performs on flagship CCTV programme

A University of Nottingham Ningbo China (UNNC) PhD student has performed on China Media Group’s flagship television programme Songs from the Heart Dedicated to the Party, showcasing the pipa against the dramatic backdrop of Hukou Waterfall.

Tang Shiyu, who is pursuing a PhD in International Communications, joined a group of young musicians for the nationally televised performance. Already an accomplished performer with appearances on several major television programmes, Tang credits her doctoral studies at UNNC with broadening her artistic vision beyond technical mastery.

Through her research into using contemporary technologies to revitalise cultural heritage and academic exchanges at the University of Nottingham Malaysia, Tang has explored new ways of connecting traditional Chinese music with global audiences. Collaborating with international musicians and performing works ranging from Chinese folk music to Les Misérables has reinforced her belief that the pipa is not only a symbol of Chinese culture, but also a powerful medium for cross-cultural dialogue.

“As I complete my PhD, the international perspective and confidence I gained at UNNC will stay with me wherever I perform,” Tang said.

图文来源:Patrick Cai、Tony Bao、中央广播电视总台

电子编辑:Suri An

精彩内容

打开网易新闻 查看精彩图片

全球第97位!诺丁汉大学2027QS世界大学排名,稳了!

打开网易新闻 查看精彩图片

宁波诺丁汉大学正式获批推免资格,系首批拥有此资格的中外合作高校!

打开网易新闻 查看精彩图片

宁诺24/25就业报告:近50%深造学子获世界前10院校录取

宁波诺丁汉大学精彩视频

打开网易新闻 查看精彩图片

关注更多

宁波诺丁汉大学官方平台

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片