打开网易新闻 查看精彩图片

导语:被已读不回、被聚会孤立、被朋友刻意冷落……你以为这是一只“冷肩膀”,其实是一块冷掉的羊肩肉。

你有没有过这样的经历:发出去的消息隔了一天只收到一个“嗯”,同事点奶茶唯独没问你,朋友聚会上你说话时空气突然安静。你感觉被整个世界冷落了,而英语里恰好有一个专门形容这种钝痛感的表达——give someone the cold shoulder,对某人摆出“冷肩膀”。

等等,为什么是“cold shoulder”?难道是因为你扭头不理人时,把自己的肩膀转过去,而对方只能对着一个冷冰冰的肩膀吗?这个画面很合理,但答案完全错误,真实的故事要残酷得多,而且——还和吃有关。

回到中世纪的苏格兰贵族城堡里。那时还没有微信,赶人只能靠暗示。如果主人觉得某个客人待得太久、不受欢迎,或者话不投机,他不会当面摔门,而是用一种极其优雅却寒意刺骨的方式——在用餐时,给那位客人端上一盘冷掉的羊肩肉。在当时,热腾腾的肉是尊敬和欢迎的象征,而冷掉、甚至没怎么料理的羊肩肉,则是再明确不过的逐客令:“你该走了,这顿饭到此为止,我们不欢迎你再留宿。”