中国戏曲学院主办的第三届“中外戏剧交流与合作论坛”于近日在北京圆满落幕。本届论坛以“文明交流互鉴中的戏剧艺术”为主题,汇聚来自全球20多个国家和地区的戏剧艺术家、学者及机构代表,在为期数日的议程中,通过学术研讨、创作分享、青年对话与展演活动,深入探讨戏剧艺术的传承路径与跨文化表达,并共同见证了国际戏剧合作机制化的重要里程碑——“中外戏剧交流与合作联盟”的成立。
论坛开幕式上,中国戏曲学院院长、中国戏剧家协会副主席尹晓东宣布“中外戏剧交流与合作联盟”正式成立。他指出,联盟的诞生并非一朝一夕之功,而是基于过往多届论坛积累的交流成果与互信基础。“我们希望将零散的交流活动转化为制度化的协作网络,”尹晓东表示,“联盟将坚持‘共商、共创、共享’原则,在戏剧教育课程共建、跨国学术研究、联合剧目创排以及青年人才交换培养等领域建立常态化机制,为中外戏剧界提供一座稳定、高效的互通桥梁。”
北京市人民对外友好协会党组书记王禹在致辞中强调,将以戏曲为代表的传统文化作为民间外交的柔软载体,持续助力国际社会通过舞台艺术感知中国文化的丰富性与当代性。北京市委教育工委委员、北京市教育委员会副主任魏旭斌则认为,论坛的持续举办及联盟的落地,恰与北京建设国际交往中心的城市战略同频共振,为首都文化高质量发展注入了新动能。
国际戏剧协会总干事陈仲文从文明互鉴角度指出,中国戏曲的写意美学体系不同于写实传统,其国际传播并非单向输出,而是双向的审美启迪与哲学对话。联合国教科文组织国际剧协执行委员会委员莱万·赫塔古里亦在发言中表示,戏剧在弥合社会分歧、增进族际理解方面具有天然优势,他对联盟致力于文明对话的使命表示高度认同。
论坛期间,多场主旨演讲与圆桌对话从历史纵深和当代实践两个维度展开。日本早稻田大学演剧博物馆馆长儿玉龙一通过大量珍贵演出节目单、书信与照片,梳理了中日戏剧界自20世纪初以来互派学生、互译剧本、同台合演的百年脉络,印证了艺术交流如何在不同政治与文化背景下依然保持韧性。新加坡艺术大学南洋艺术学院表演学院院长林汉崇则回顾了该校与中国戏曲学院长达十余年的合作历程——从师生互访、联合工作坊到同台呈现东南亚与中国传统剧目,他坦言“每一次碰撞都会催生新的艺术火花,传统从不因对话而失色,反而愈发生动”。
作为中西音乐融合的长期实践者,德国作曲家、中国戏曲学院首批国际学生卡斯滕·龚德曼在论坛上动情讲述了自己三十余载的“京剧情缘”。他从最初被京剧锣鼓点吸引,到将戏曲音调融入西方室内乐创作,始终将跨文化视为一种创造性的“误读与重构”。美国宾汉顿大学教授陈祖言引用莎士比亚“世界即舞台”的名句,期待联盟的成立能让这方“舞台”更为开阔,使各地传统戏剧在相互映照中焕发新机。澳大利亚悉尼大学汉学教授赵晓寰则高度评价论坛为学术界与业界提供了“思想交融、经验分享”的高层次平台,尤其对联盟框架下的青年人才培养机制寄予厚望。
在青年对话沙龙环节,来自不同国家的青年戏剧创作者与研究者围坐一堂,就传统文本的当代改编、数字技术在舞台上的伦理边界等议题展开激辩。皇家戏剧艺术学院的知名校友傅成锡结合自身在欧洲多国剧场的工作经验,提出“跨文化不是拼贴符号,而是找到不同表演体系下的共同情感逻辑”;巴黎国立高等戏剧学院的青年导演艾米莉·杜邦则从欧洲当代剧场实践出发,认为“传统不是枷锁,而是可供拆解重组的材料”;来自英国皇家中央演讲与戏剧学院的校友、亚洲戏剧研究者陈嘉荣也分享了他对跨文化排演中“语言与身体张力”的观察,三位青年艺术家的观点彼此呼应又各具视角,引发在场学者热烈互动。这一环节充分体现了论坛对新生代声音的重视。
论坛期间举办的“和光异彩·戏韵华章”开幕晚会,将理论探讨转化为直观的艺术呈现。晚会分为“艺启无界”“戏聚四海”“和韵五洲”三个篇章,中国戏曲学院中外学子携手演绎了京剧、欧洲歌剧选段、东南亚传统舞蹈及非洲打击乐等节目,多国艺术形式同台交织,以“各美其美,美美与共”的生动场面诠释了文明交流的真谛。此外,论坛还配套设置了前沿学术论文发布、国际学生嘉年华及戏曲工作坊等系列活动,为与会者提供了充分的实践互动空间。
随着“中外戏剧交流与合作联盟”的正式运行,这一聚合全球戏剧教育、研究与创演力量的协作网络,有望在未来持续推动跨文化戏剧的深度实践,让不同文明背景下的舞台语言在对话中彼此丰富、共同生长。
责任编辑:韩璐(EN053)
热门跟贴